Susana Harp - El Gusto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Susana Harp - El Gusto




El Gusto
Вкус
¡Uh-ah, ja-ja-jay!
¡Ух-ах, ха-ха-хай!
¡Úpale!
¡Опа!
¡Bonito!
¡Прекрасно!
¡Dice!
¡Говорит!
Yo siempre vivo contenta
Я всегда живу радостно,
Al fin, que he morir
Ведь знаю, что придется умереть,
Al fin, que he morir
Ведь знаю, что придется умереть,
Yo siempre vivo contenta
Я всегда живу радостно.
Yo siempre vivo contento
Я всегда живу радостно,
Al fin, que he morir
Ведь знаю, что придется умереть,
Al fin, que he morir
Ведь знаю, что придется умереть,
Yo siempre vivo contento
Я всегда живу радостно.
Aunque sufro y me lamento
Хоть страдаю и горюю,
Siempre acostumbré a reír
Я всегда привыкла смеяться,
Siempre acostumbré a reír
Я всегда привыкла смеяться,
En medio del sufrimiento
Посреди страданий.
¡Úpale!
¡Опа!
¡Ah-ja!
¡Ах-ха!
Mi animo no se quebranta
Мой дух не сломлен,
No le dejo que sucumba (sí, señor)
Я не позволяю ему пасть (да, сеньор),
No le dejo que sucumba
Я не позволяю ему пасть,
Mi animo no se quebranta
Мой дух не сломлен.
Mi animo no se quebranta
Мой дух не сломлен,
No le dejo que sucumba
Я не позволяю ему пасть,
No le dejo que sucumba
Я не позволяю ему пасть,
Mi animo no se quebranta
Мой дух не сломлен.
Pues, tengo la virtud santa
Ведь у меня есть святая сила,
Que si algo adverso me tumba
Что если невзгоды меня сломят,
Que si algo adverso me tumba
Что если невзгоды меня сломят,
El esfuerzo me levanta
Усилие меня поднимет.
¡Uuh, uh-ju!
¡Уух, ух-ху!
Así mero, Paolo
Вот именно, Паоло,
Sí, señor
Да, сеньор.
¡Ah-ja-ja-ja!
¡Ах-ха-ха-ха!
Huasteca vergel, fecundo
Уастека, плодородный сад,
En ti, mi alma, está cautiva
В тебе, моя душа, пленена,
En ti, mi alma, está cautiva
В тебе, моя душа, пленена,
Huasteca vergel, fecundo
Уастека, плодородный сад.
Huasteca vergel, fecundo
Уастека, плодородный сад,
Y en ti, mi alma, está cautiva
И в тебе, моя душа, пленена,
En ti, mi alma, está cautiva
В тебе, моя душа, пленена,
Huasteca vergel, fecundo
Уастека, плодородный сад.
Deseo con fervor profundo
Желаю с глубокой страстью,
Que tu entraña me reciba
Чтобы твои недра меня приняли,
Que tu entraña me reciba
Чтобы твои недра меня приняли,
Cuando me aparte del mundo
Когда я покину этот мир.
¡Ah-ja-ja-jay!
¡Ах-ха-ха-хай!
¡Úpale!
¡Опа!
Cantos, pájaros y rosas
Песни, птицы и розы
Me ha dado la primavera
Мне подарила весна,
Me ha dado la primavera
Мне подарила весна,
Cantos, pájaros y rosas
Песни, птицы и розы.
Cantos, pájaros y rosas
Песни, птицы и розы
Me ha dado la primavera
Мне подарила весна,
Me ha dado la primavera
Мне подарила весна,
Cantos, pájaros y rosas
Песни, птицы и розы.
Con sonrisa de hechicera
С улыбкой колдуньи
Me ha dado miles de cosas
Мне подарила тысячи вещей,
Me ha dado miles de cosas
Мне подарила тысячи вещей,
Que recordar hoy quisiera
Которые я хотела бы вспомнить сегодня.
¡Uh-ja-ja-jay!
¡Ух-ха-ха-хай!
¡Úpale!
¡Опа!
¡Vámonos ahí!
¡Поехали туда!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.