Susana Harp - ¿Quién Parará Esta Locura? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Susana Harp - ¿Quién Parará Esta Locura?




¿Quién Parará Esta Locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
Todo parece un desorden
Всё кажется беспорядком,
La mentira es la verdad
Ложь становится правдой,
No pasa la oscuridad
Тьма не проходит,
Sin preguntas no responden
Без вопросов нет ответов.
Las buenas almas se esconden
Добрые души прячутся,
El poder se hace rotundo
Власть становится абсолютной,
El cinismo es tan profundo
Цинизм так глубок,
El fuego todo lo abraza
Огонь всё обнимает,
Vivimos bajo amenaza
Мы живём под угрозой,
Es tan difícil el mundo
Мир так сложен.
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
La tierra se hace pedazos
Земля разлетается на куски,
No hay hacia dónde correr
Некуда бежать,
Nadie parece entender
Никто не понимает,
Todos se cruzan de brazos
Все скрестили руки.
Nos conducen nuestros pasos
Наши шаги ведут нас
A una batalla mortal
К смертельной битве,
El principio y el final
Начало и конец
Son llamarada que crece
Это пламя, которое растёт,
Este mundo me parece
Этот мир кажется мне
Tan grotesco y tan rival
Таким гротескным и враждебным.
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
Hoy la muerte se presiente
Сегодня смерть предчувствуется
Sobre toda nuestra tierra
Над всей нашей землёй,
Suenan tambores de guerra
Звучат барабаны войны,
El poderoso nos miente
Сильный мира сего лжёт нам.
El abuso es lo corriente
Злоупотребление - это норма,
La violencia es general
Насилие повсеместно,
Nada nos libra del mal
Ничто не избавляет нас от зла,
Casi a todo le tememos
Мы боимся почти всего,
Crece el riesgo que hoy corremos
Растёт риск, которому мы подвергаемся,
Mucho más de lo normal
Гораздо больше, чем обычно.
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
A pesar de la tormenta
Несмотря на бурю,
El corazón no descansa
Сердце не отдыхает,
No se acaba la esperanza
Надежда не угасает,
El porvenir nos alienta
Будущее нас вдохновляет.
Aunque la vida es violenta
Хотя жизнь жестока,
Vale la pena soñar
Стоит мечтать,
Imaginar, trabajar
Воображать, работать,
Inventar nuestro futuro
Изобретать наше будущее,
No hay camino tan oscuro
Нет такого тёмного пути,
Mientras te pueda gozar
Пока я могу наслаждаться тобой.
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
Es posible otro destino
Возможна другая судьба,
Si limpiamos la inmundicia
Если мы очистим грязь,
Si paramos la codicia
Если мы остановим жадность
Del poderoso y mezquino
Могущественного и подлого.
Hallaremos un camino
Мы найдём путь,
Si nos logramos juntar
Если сможем объединиться,
Si sabemos acordar
Если сможем договориться,
Hacia dónde y cómo vamos
Куда и как мы идём,
El mundo que imaginamos
Мир, который мы воображаем,
Hasta se puede tocar
Можно даже потрогать.
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?
¿Quién parará esta locura?, parará
Кто остановит это безумие, остановит?
¿Quién parará esta locura?
Кто остановит это безумие?





Авторы: Rafael Mendoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.