Текст и перевод песни Susana Rinaldi - El Corazón al Sur
El Corazón al Sur
Heart of the South
EL
CORAZON
AL
SUR
HEART
OF
THE
SOUTH
Nací
en
un
barrio
donde
el
lujo
fue
un
albur,
I
was
born
in
a
neighborhood
where
luxury
was
a
gamble,
Por
eso
tengo
el
corazón
mirando
al
sur.
That's
why
my
heart
looks
south.
Mi
viejo
fue
una
abeja
en
la
colmena,
My
old
man
was
a
worker
in
the
hive,
Las
manos
limpias,
el
alma
buena...
Clean
hands,
a
good
soul...
Y
en
esa
infancia,
la
templanza
me
forjó,
And
in
that
childhood,
temperance
was
my
destiny,
Después
la
vida
mil
caminos
me
tendió,
Then
life
offered
me
a
thousand
paths,
Y
supe
del
magnate
y
del
tahúr,
And
I
learned
about
tycoons
and
gamblers,
Por
eso
tengo
el
corazón
mirando
al
sur.
That's
why
my
heart
looks
south.
Mi
barrio
fue
una
planta
de
jazmín,
My
neighborhood
was
a
jasmine
plant,
La
sombra
de
mi
vieja
en
el
jardín,
The
shadow
of
my
old
woman
in
the
garden,
La
dulce
fiesta
de
las
cosas
más
sencillas
The
sweet
party
of
the
simplest
things
Y
la
paz
en
la
gramilla
de
cara
al
sol.
And
peace
in
the
grass
facing
the
sun.
Mi
barrio
fue
mi
gente
que
no
está,
My
neighborhood
was
my
people
who
are
gone,
Las
cosas
que
ya
nunca
volverán,
The
things
that
will
never
return,
Si
desde
el
día
en
que
me
fui
If
desde
the
day
I
left
Con
la
emoción
y
con
la
cruz,
With
emotion
and
with
the
cross,
¡Yo
sé
que
tengo
el
corazón
mirando
al
sur!
I
know
that
my
heart
is
looking
south!
La
geografía
de
mi
barrio
llevo
en
mí,
I
carry
the
geography
of
my
neighborhood
in
me,
Será
por
eso
que
del
todo
no
me
fui:
That's
why
I
didn't
leave
completely:
La
esquina,
el
almacén,
el
piberío...
The
corner,
the
store,
the
kids...
Lo
reconozco...
son
algo
mío...
I
recognize
it...
it's
something
mine...
Ahora
sé
que
la
distancia
no
es
real
Now
I
know
that
distance
is
not
real
Y
me
descubro
en
ese
punto
cardinal,
And
I
discover
myself
at
that
cardinal
point,
Volviendo
a
la
niñez
desde
la
luz
Returning
to
childhood
from
the
light
Teniendo
siempre
el
corazón
mirando
al
sur.
Always
having
my
heart
looking
south.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eladia Blazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.