Текст и перевод песни Susana Zabaleta - Cuando Nadie Me Ve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Nadie Me Ve
When Nobody Sees Me
A
veces
me
elevo,
doy
mil
volteretas
Sometimes
I
rise,
I
do
a
thousand
somersaults
A
veces
me
encierro
tras
puertas
abiertas
Sometimes
I
lock
myself
behind
open
doors
A
veces
te
cuento
porque
este
silencio
Sometimes
I
tell
you
why
this
silence
Y
es
que
a
veces
soy
tuyo
y
a
veces
del
viento
And
it's
that
sometimes
I'm
yours
and
sometimes
of
the
wind
A
veces
de
un
hilo
y
a
veces
de
un
ciento
Sometimes
of
a
thread
and
sometimes
of
a
hundred
Y
hay
veces,
mi
vida,
te
juro
que
pienso:
And
there
are
times,
my
life,
I
swear
I
think:
¿Por
que
es
tan
dificl
sentir
como
siento?
Why
is
it
so
hard
to
feel
as
I
feel?
Sentir
¡como
siento!
¡que
sea
dificl!
To
feel...
as
I
feel!
That
it's
hard!
A
veces
te
miro
y
a
veces
te
dejas
Sometimes
I
look
at
you
and
sometimes
you
let
yourself
be
seen
Me
prestas
tus
alas,
revisas
tus
huellas
You
lend
me
your
wings,
you
review
your
footprints
A
veces
por
todo
aunque
nunca
me
falles
Sometimes
for
everything
even
though
you
never
fail
me
A
veces
soy
tuyo
y
a
veces
de
nadie
Sometimes
I'm
yours
and
sometimes
nobody's
A
veces
te
juro
de
veras
que
siento,
Sometimes
I
swear
to
you
I
truly
feel,
No
darte
la
vida
entera,
darte
solo
esos
momentos
Not
to
give
you
my
whole
life,
but
only
those
moments
¿Por
que
es
tan
dificil?...vivir
solo
es
eso...
Why
is
it
so
hard?...
to
live
is
just
that...
Vivir,
solo
es
eso...¿por
que
es
tan
dificil?
To
live,
is
just
that...
why
is
it
so
hard?
Cuando
nadie
me
ve
When
nobody
sees
me
Puedo
ser
o
no
ser
cuando
nadie
me
ve
I
can
be
or
not
be
when
nobody
sees
me
Pongo
el
mundo
al
reves
I
turn
the
world
upside
down
Cuando
nadie
me
ve
no
me
limita
la
piel
When
nobody
sees
me,
my
skin
doesn't
limit
me
Cuando
nadie
me
ve
When
nobody
sees
me
Puedo
ser
o
no
ser
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve
When
nobody
sees
me
A
veces
me
elevo,
doy
mil
volteretas
Sometimes
I
rise,
I
do
a
thousand
somersaults
A
veces
me
encierro
tras
puertas
abiertas
Sometimes
I
lock
myself
behind
open
doors
A
veces
te
cuento
por
que
este
silencio
Sometimes
I
tell
you
why
this
silence
Y
es
que
a
veces
soy
tuyo
y
a
veces
del
viento
And
it's
that
sometimes
I'm
yours
and
sometimes
of
the
wind
Te
escribo
desde
los
centros
de
mi
propia
existencia
I
write
to
you
from
the
centers
of
my
own
existence
Donde
nacen
las
ansias,
la
infinita
esencia
Where
desires
are
born,
the
infinite
essence
Hay
cosas
muy
tuyas
que
yo
no
comprendo
There
are
things
of
yours
that
I
don't
understand
Y
hay
cosas
tan
mias,
pero
es
que
yo
no
las
veo
And
there
are
things
so
mine,
but
I
just
don't
see
them
Supongo
que
pienso
que
yo
no
las
tengo
I
guess
I
think
I
don't
have
them
No
entiendo
mi
vida,
se
encienden
los
versos
I
don't
understand
my
life,
the
verses
light
up
Que
a
oscuras
te
puedo,
lo
siento
no
acierto
That
in
the
dark
I
can,
I'm
sorry
I
miss
No
enciendas
las
luces
que
tengo
desnudos,
Don't
turn
on
the
lights,
I
have
naked,
El
alma
y
el
cuerpo
The
soul
and
the
body
Cuando
nadie
me
ve
When
nobody
sees
me
Puedo
ser
o
no
ser
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve
When
nobody
sees
me
Me
parezco
a
tu
piel
I
look
like
your
skin
Cuando
nadie
me
ve
When
nobody
sees
me
Yo
pienso
en
ella
tambien
I
think
of
her
too
Cuando
nadie
me
ve,
When
nobody
sees
me,
Puedo
ser
o
no
ser
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve
When
nobody
sees
me
Puedo
ser
o
no
ser
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve,
When
nobody
sees
me,
No
me
limita
la
piel
My
skin
doesn't
limit
me
Cuando
nadie
me
ve
When
nobody
sees
me
Puedo
ser
o
no
ser
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve
When
nobody
sees
me
No
me
limita
la
piel
My
skin
doesn't
limit
me
Puedo
ser,
puedo
ser
o
no
ser
I
can
be,
I
can
be
or
not
be
Cuando
nadie
me
ve
When
nobody
sees
me
A
veces
me
elevo,
doy
mil
volteretas
Sometimes
I
rise,
I
do
a
thousand
somersaults
Te
encierro
en
mis
ojos
I
lock
you
in
my
eyes
Tras
puertas
abiertas
Behind
open
doors
A
veces
te
cuento
por
que
este
silencio
Sometimes
I
tell
you
why
this
silence
Y
es
que
a
veces
soy
tuyo
y
a
veces...
And
it's
that
sometimes
I'm
yours
and
sometimes...
A
veces
del
viento
Sometimes
of
the
wind
Y
a
veces
del
tiempo...
And
sometimes
of
time...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.