Susana Zabaleta - Cuando Nadie Me Ve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Susana Zabaleta - Cuando Nadie Me Ve




Cuando Nadie Me Ve
Когда меня никто не видит
A veces me elevo, doy mil volteretas
Иногда я парю, делаю тысячу переворотов,
A veces me encierro tras puertas abiertas
Иногда запираюсь за открытыми дверями.
A veces te cuento porque este silencio
Иногда я рассказываю тебе, почему это молчание,
Y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
Ведь иногда я твоя, а иногда я принадлежу ветру.
A veces de un hilo y a veces de un ciento
Иногда я держусь на волоске, а иногда на сотне,
Y hay veces, mi vida, te juro que pienso:
И иногда, мой милый, клянусь, я думаю:
¿Por que es tan dificl sentir como siento?
Почему так сложно чувствовать то, что я чувствую?
Sentir ¡como siento! ¡que sea dificl!
Чувствовать так, как я чувствую! Почему это так сложно!
A veces te miro y a veces te dejas
Иногда я смотрю на тебя, а иногда ты позволяешь мне,
Me prestas tus alas, revisas tus huellas
Ты даешь мне свои крылья, проверяешь свои следы.
A veces por todo aunque nunca me falles
Иногда из-за всего, хотя ты никогда меня не подводишь,
A veces soy tuyo y a veces de nadie
Иногда я твоя, а иногда ничья.
A veces te juro de veras que siento,
Иногда, клянусь, я действительно чувствую,
No darte la vida entera, darte solo esos momentos
Что не могу отдать тебе всю жизнь, а только эти мгновения.
¿Por que es tan dificil?...vivir solo es eso...
Почему так сложно?... жить это всего лишь...
Vivir, solo es eso...¿por que es tan dificil?
Жить это всего лишь... почему так сложно?
Cuando nadie me ve
Когда меня никто не видит,
Puedo ser o no ser cuando nadie me ve
Я могу быть или не быть, когда меня никто не видит.
Pongo el mundo al reves
Я переворачиваю мир вверх дном,
Cuando nadie me ve no me limita la piel
Когда меня никто не видит, меня не ограничивает кожа.
Cuando nadie me ve
Когда меня никто не видит,
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть,
Cuando nadie me ve
Когда меня никто не видит.
A veces me elevo, doy mil volteretas
Иногда я парю, делаю тысячу переворотов,
A veces me encierro tras puertas abiertas
Иногда запираюсь за открытыми дверями.
A veces te cuento por que este silencio
Иногда я рассказываю тебе, почему это молчание,
Y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
Ведь иногда я твоя, а иногда я принадлежу ветру.
Te escribo desde los centros de mi propia existencia
Я пишу тебе из глубин моего существа,
Donde nacen las ansias, la infinita esencia
Откуда рождаются желания, бесконечная сущность.
Hay cosas muy tuyas que yo no comprendo
Есть вещи, очень твои, которых я не понимаю,
Y hay cosas tan mias, pero es que yo no las veo
И есть вещи, такие мои, но я их не вижу.
Supongo que pienso que yo no las tengo
Полагаю, я думаю, что у меня их нет.
No entiendo mi vida, se encienden los versos
Я не понимаю свою жизнь, вспыхивают стихи,
Que a oscuras te puedo, lo siento no acierto
Что в темноте я могу тебя, прости, я не попадаю в цель.
No enciendas las luces que tengo desnudos,
Не включай свет, у меня обнажены,
El alma y el cuerpo
Душа и тело.
Cuando nadie me ve
Когда меня никто не видит,
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть,
Cuando nadie me ve
Когда меня никто не видит,
Me parezco a tu piel
Я похожа на твою кожу.
Cuando nadie me ve
Когда меня никто не видит,
Yo pienso en ella tambien
Я тоже думаю о ней.
Cuando nadie me ve,
Когда меня никто не видит,
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть,
Cuando nadie me ve
Когда меня никто не видит,
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть,
Cuando nadie me ve,
Когда меня никто не видит,
No me limita la piel
Меня не ограничивает кожа.
Cuando nadie me ve
Когда меня никто не видит,
Puedo ser o no ser
Я могу быть или не быть,
Cuando nadie me ve
Когда меня никто не видит,
No me limita la piel
Меня не ограничивает кожа.
Puedo ser, puedo ser o no ser
Я могу быть, я могу быть или не быть,
Cuando nadie me ve
Когда меня никто не видит.
A veces me elevo, doy mil volteretas
Иногда я парю, делаю тысячу переворотов,
Te encierro en mis ojos
Заключаю тебя в своих глазах
Tras puertas abiertas
За открытыми дверями.
A veces te cuento por que este silencio
Иногда я рассказываю тебе, почему это молчание,
Y es que a veces soy tuyo y a veces...
Ведь иногда я твоя, а иногда...
Del viento
Принадлежу ветру.
A veces del viento
Иногда я принадлежу ветру.
Y a veces del tiempo...
А иногда времени...





Авторы: Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.