Susana Zabaleta - Matemática de la Carne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Susana Zabaleta - Matemática de la Carne




Matemática de la Carne
Математика тела
Fuimos a hacer el amor
Мы встретились, чтобы заняться любовью
Y parece que volvimos de la guerra,
И, кажется, вернулись с войны,
Me sentí astronauta
Я чувствовал себя астронавтом
Cuando me abriste la puerta,
Когда ты открыла мне дверь,
Perdido en tus lunares,
Потерялся в твоих родинках,
Diciendo adiós a la tierra.
Прощаясь с землёй.
Borrando en el felpudo el camino de migas
Стирая дорожку из крошек на коврике
Para que nadie siga el rumbo
Чтобы никто не проследил
Que entreven tus piernas cuando caminas.
Твой путь между ног, когда ты идёшь.
Punto a punto formando una linea,
Точка за точкой, образуя линию,
Una recta entre tus curvas
Прямую между твоими изгибами
Y mis indirectas con puntería.
И моими меткими намёками.
Volaron los minutos teniéndote cerca,
Минуты улетали незаметно рядом с тобой,
Ocultos, y jugando mudos juntos
Скрытых и безмолвно игравших вместе
A ese "truco o prenda".
В эту игру "Правда или действие".
Con el lenguaje de las manos,
Языком рук,
Leyendo el braile cada surco de piel
Читая шрифтом Брайля каждую бороздочку кожи
Pero también tus labios.
И твои губы тоже.
Vivimos sin horarios lejos de calendarios,
Мы жили вне расписаний, вдали от календарей,
Versos de pasión y no de aniversario.
Со страстью в стихах, а не в годовщинах.
Todo lo que te dije lo hice:
Всё, что я тебе обещал, я сделал:
Cicatrices que aun recuerdo en sueños
Шрамы, которые я до сих пор вижу во снах
Cuando despertamos vecindarios.
Когда мы будим целые кварталы.
Mi mas sentido bésame, bésame, besayuname.
Мой самый страстный поцелуй, целовать и целовать тебя вечно.
Ayúdame a deshacer la cama,
Помоги мне заправить кровать,
Te comería a versos pero me tragaría mis palabras,
Я бы съел тебя стихами, но проглотил бы свои слова,
Por eso mejor dejarnos sin habla.
И поэтому лучше оставить нас без слов.
Perdí el sentido del amor pero no del sarcasmo
Я потерял смысл любви, но не сарказма
Así que te haré el humor hasta llegar al orgasmo,
Так что я буду веселить тебя, пока не случится оргазм,
Que he visto enamorados ojos de legañas
Ведь я видел влюблённые глаза, полные сонной пыли
Pero no hay mejores brindis que
Но нет тостов лучше,
Los que hacen tus pestañas
Чем в ваших ресницах
Estas en mi lista de sueños cumplidos
Ты в моём списке исполненных желаний
Y en el de pecados compartidos,
И в списке общих грехов.
Rompamos juntos la barrera del sonido
Давай вместе преодолеем звуковой барьер
Cuando el gemido se coma a el ruido.
Когда стоны поглотят шум.
Hagamos juntos todas las maldades
Давай сотворим вместе все грехи
La dieta de los caníbales,
Диета каннибалов,
Soy de las que siempre creyó en las señales,
Я всегда верила в знаки,
Por eso pégame, muérdeme,
Поэтому бей меня, кусай меня,
Déjame cardenales.
Оставь мне синяки.
Bésame, bésame, besayuname
Целуй и целовуй меня вечно





Авторы: Rayden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.