Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Undercover - Live
Undercover - Live
Don't
trust
the
ones
who
love
you
Traue
nicht
denen,
die
dich
lieben,
Cause
if
you
love
them
back
denn
wenn
du
sie
auch
liebst,
They'll
always
disappoint
you
werden
sie
dich
immer
enttäuschen.
It's
just
a
matter
of
fact
Das
ist
einfach
eine
Tatsache.
Don't
love
the
ones
who
trust
you
Liebe
nicht
die,
die
dir
vertrauen,
It's
just
not
in
your
heart
es
liegt
einfach
nicht
in
deinem
Herzen.
You're
a
teasing
little
twister
and
Du
bist
ein
kleiner,
neckender
Wirbelwind
und
They're
dancers
in
the
dark,
oh
but
sie
sind
Tänzer
in
der
Dunkelheit,
oh,
aber
I
wish
I
had
a
lover
who'd
keep
it
undercover
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
Liebhaber,
der
es
geheim
hält,
We
could
live
our
dreams,
we'd
sail
on
golden
wings
wir
könnten
unsere
Träume
leben,
wir
würden
auf
goldenen
Flügeln
segeln.
I
wish
I
had
a
lover,
someone
who
wouldn't
bother
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
Liebhaber,
jemanden,
der
sich
nicht
darum
kümmert,
To
tell
me
what
to
feel
mir
zu
sagen,
was
ich
fühlen
soll,
To
tell
me
what
is
real
mir
zu
sagen,
was
real
ist.
It's
not
a
lot
I'm
asking
for
Es
ist
nicht
viel,
was
ich
verlange.
They'll
kiss
you
in
the
evening,
devils
in
disguise,
and
Sie
küssen
dich
am
Abend,
Teufel
in
Verkleidung,
und
Love
you
'till
the
morning
then
vanish
before
your
eyes
lieben
dich
bis
zum
Morgen,
dann
verschwinden
sie
vor
deinen
Augen.
A
walking
disaster
can
also
master
Ein
wandelndes
Desaster
kann
auch
A
graceful
posture,
but
where's
the
dignity
when
eine
anmutige
Haltung
meistern,
aber
wo
bleibt
die
Würde,
wenn
I
wish
I
had
a
lover
who'd
keep
it
undercover
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
Liebhaber,
der
es
geheim
hält,
We
could
live
our
dreams,
we'd
sail
on
golden
wings
wir
könnten
unsere
Träume
leben,
wir
würden
auf
goldenen
Flügeln
segeln.
I
wish
I
had
a
lover,
someone
who
wouldn't
bother
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
Liebhaber,
jemanden,
der
sich
nicht
darum
kümmert,
To
tell
me
what
to
feel
mir
zu
sagen,
was
ich
fühlen
soll,
To
tell
me
what
is
real
mir
zu
sagen,
was
real
ist.
It
wouldn't
even
matter
Es
würde
nicht
einmal
etwas
ausmachen,
If
you
didn't
even
bother
wenn
du
dich
nicht
einmal
bemühen
würdest,
To
be
more
than
a
lover
mehr
als
ein
Liebhaber
zu
sein.
It
wouldn't
even
matter
Es
würde
nicht
einmal
etwas
ausmachen,
If
I
didn't
even
bother
wenn
ich
mich
nicht
einmal
bemühen
würde,
To
believe
in
a
forever
an
ein
Für-immer
zu
glauben.
It
wouldn't
even
matter
Es
würde
nicht
einmal
etwas
ausmachen,
If
you
didn't
even
bother
wenn
du
dich
nicht
einmal
bemühen
würdest,
To
be
more
than
a
lover
mehr
als
ein
Liebhaber
zu
sein.
It
wouldn't
even
matter
Es
würde
nicht
einmal
etwas
ausmachen,
If
you
didn't
even
bother
wenn
du
dich
nicht
einmal
bemühen
würdest,
To
be
more
than
a
lover
mehr
als
ein
Liebhaber
zu
sein.
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Susanne Sundfor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.