Susanne Sundfør - ṣānnu yārru lī - перевод текста песни на русский

ṣānnu yārru lī - Susanne Sundførперевод на русский




ṣānnu yārru lī
Ich will benetzen lassen, Pflug, dein Feld
Я хочу намочить твое поле, вспахать
Ich will benetzen lassen, Tiefpflug, dein Ackerland
Хочу намочить, вспахать, твою пашню
Du sollst spalten
Ты разделишься
(den Boden durch Pflügen)
(Вспашка земли)
Stossender; zwinge unter das Joch dein Gespann
передатчик удара; загнать свою команду под ярмо
Du sollst spalten (den Boden durch Pflügen)
Ты расколешь (землю вспахивая)
Gewalttätiger, vorwärtstreibend dein Zweigespann
Насилие, вождение вашей упряжки из двух лошадей
Du sollst spalten (den Boden durch Pflügen)
Ты расколешь (землю вспахивая)
Aufreissend (die Erde) deines Feldes!
рвут (землю) твое поле!
Du sollst spalten (den Boden durch Pflügen)
Ты расколешь (землю вспахивая)
Vorwärtstreibend dein Zweigespann
Ведите вперед свою упряжку из двух лошадей
Mein mit Begierde Erfüllter, ich will dich zum Schwanken bringen;
Похотливая моя, я хочу заставить тебя дрогнуть;
Mein beim Vorwärtsgehen Sich-Abmühender,
Мой один изо всех сил пытается идти вперед,
Du sollst mit schwankenden Schritten gehen!
Ты будешь ходить неверными шагами!
Dann spalte (den Boden durch Pflügen)
Затем разделите (землю вспахивая)
Du sollst (den Boden) brechen, mein Steifer
Ты сломаешь (землю), мой жесткий
Bei meinem rauschenden Strom, du sollst in
По моему стремительному потоку ты войдешь
Freiheit gesetzt werden
получить свободу
Lasse (die Wasser) dahinschiessen,
пусть (воды) стреляют,
Bewässere, bei meinem Vollzug, siehe, dein Ackerland
Ороси, в моем исполнении, вот, твоя пашня
Sei tief hineindringend, Lüsterner
Проникнуть глубоко, похотливый
Bewege dich tief hinein, Fisch, (in) deinen Mund
Двигайся глубже, рыба, (в) рот
Mein Gewandter sehnt sich heftig
Мой халат сильно жаждет
Der Tüchtige (ist) für mich glühend
Способный (есть) светящийся для меня
Bei mir, (o) der träufeln lässt, blase
Со мной, (о) кто пускает струйку, дует
(O) von einer glühenden Leidenschaft
(О) от пылкой страсти
Erfasster, Lüsterner, mein heisses Verlangen (ist da)
Захваченное, похотливое, мое горячее желание (есть)
Der Tüchtige (ist) für mich glühend
Способный (есть) светящийся для меня
Bewässere das, was verschlossen (ist)
Вода то, что закрыто (есть)
Der Tüchtige (ist) glühend
Способный (есть) светящийся
Mein von heftiger Leidenschaft Erfüllter
Мой яростно страстный
Dringe (in den weichen Untergrund) ein
Проникать мягкую землю).
Ich will reichliche (Flüssigkeit) von mir geben, Mund
Я хочу дать обильную (жидкость) из меня, рот
Der Durchschneidende, siehe, sicher brechend
Тот, кто прорубает, вот, непременно ломает
Und meine Liebe (ist) aufrichtig
И моя любовь (является) искренней
Siehe, mein (mit mir) Vereinigter, bewässere, begiesse
Вот, моя единая (со мной) вода, вода
Dann (soll) mein Vollzug (stattfinden)
Тогда (должна) моя казнь (произойти)
Diese (ist) meine kleine Jungfrau
Это (это) моя маленькая девственница
Siehe, Pflug, benimm dich wie ein Einfältiger
Смотри, паши, веди себя как простак
Reichliche (Flüssigkeit) gebe ich von mir, Pflug.
Обильный (жидкий) даю от себя, пашу.
Führe weg, Schwankender, bei meiner Liebe
Уводи, колеблющегося, моей любовью
Die Fülle deines zäh(flüssig)en Schlammes
Полнота твоей вязкой (жидкой) грязи
Dann, mein rauschender Strom, entfliehe aus
Тогда, мой стремительный поток, беги от
Deinem Gefängnis
твоя тюрьма





Авторы: André Roligheten, Gard Nilssen, Jørgen Træen, Kjell Aartun, Nikolai Hængsle Eilertsen, Stale Storlokken, Susanne Sundfør


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.