Текст и перевод песни Susanne Sundfør - Delirious
I
hope
you've
got
a
safety
net
Надеюсь,
у
тебя
есть
подстраховка.
'Cause
I'm
gonna
push
you
over
the
edge
Потому
что
я
собираюсь
столкнуть
тебя
с
края
пропасти
.
The
strangest
thing,
deliberate
Самое
странное-преднамеренность.
Done
with
intent,
without
repent
Сделано
с
намерением,
без
раскаяния.
I
hope
you've
got
some
common
sense
Надеюсь,
у
тебя
есть
хоть
капля
здравого
смысла.
Turn
around
and
walk
away
Развернись
и
уходи.
The
strangest
thing,
deliberate
Самое
странное-преднамеренность.
Done
with
intent,
without
repent
Сделано
с
намерением,
без
раскаяния.
I
love
the
pain,
I
love
the
game
Я
люблю
боль,
я
люблю
игру.
Come
into
my
arms,
come
into
my
arms
Приди
в
мои
объятия,
приди
в
мои
объятия.
You
say
that
I'm
delirious
Ты
говоришь,
что
я
брежу.
But
I'm
not
the
one
holding
the
gun
Но
не
я
держу
пистолет.
I
told
you
not
to
come
Я
же
просил
тебя
не
приходить.
My
victim
number
one
Моя
жертва
номер
один
You
won't
let
go,
you
won't
give
in
Ты
не
отпустишь,
ты
не
сдашься.
Till
every
part
of
you
is
suffering
Пока
каждая
частичка
тебя
не
начнет
страдать.
It's
the
strangest
thing,
it's
deliberate
Это
самое
странное,
это
намеренно.
Done
with
intent,
without
repent
Сделано
с
намерением,
без
раскаяния.
I
love
the
pain,
I
love
the
game
Я
люблю
боль,
я
люблю
игру.
Come
into
my
arms,
come
into
my
arms
Приди
в
мои
объятия,
приди
в
мои
объятия.
You
say
that
I'm
delirious
Ты
говоришь,
что
я
брежу.
But
I'm
not
the
one
holding
the
gun
Но
не
я
держу
пистолет.
I
told
you
not
to
come
Я
же
просил
тебя
не
приходить.
My
victim
number
one
Моя
жертва
номер
один
I
told
you
not
to
come
Я
же
просил
тебя
не
приходить.
My
victim
number
one
Моя
жертва
номер
один
I
told
you
not
to
come
Я
же
просил
тебя
не
приходить.
(You'll
just
have
to
learn
the
hard
way)
(Тебе
просто
придется
учиться
на
горьком
опыте)
My
victim
number
one
Моя
жертва
номер
один
(You'll
just
have
to
learn
the
hard
way)
(Тебе
просто
придется
учиться
на
горьком
опыте)
I
told
you
not
to
come
Я
же
просил
тебя
не
приходить.
(You'll
just
have
to
learn
the
hard
way)
(Тебе
просто
придется
учиться
на
горьком
опыте)
My
victim
number
one
Моя
жертва
номер
один
(You'll
just
have
to
learn
the
hard
way)
(Тебе
просто
придется
учиться
на
горьком
опыте)
I
hope
you've
got
a
safety
net
Надеюсь,
у
тебя
есть
подстраховка.
'Cause
I'm
gonna
push
you
over
the
edge
Потому
что
я
собираюсь
столкнуть
тебя
с
края
пропасти
.
It's
the
strangest
thing,
it's
deliberate
Это
самое
странное,
это
намеренно.
Done
with
intent,
without
repent
Сделано
с
намерением,
без
раскаяния.
I
love
your
pain,
I
love
the
game
Я
люблю
твою
боль,
я
люблю
эту
игру.
Come
into
my
arms,
come
into
my
arms
Приди
в
мои
объятия,
приди
в
мои
объятия.
You
say
that
I'm
delirious
Ты
говоришь,
что
я
брежу.
Oh,
you'll
just
have
to
learn
the
hard
way
О,
тебе
придется
учиться
на
горьком
опыте.
I
love
the
pain,
I
love
the
game
Я
люблю
боль,
я
люблю
игру.
(You'll
just
have
to
learn
the
hard
way)
(Тебе
просто
придется
учиться
на
горьком
опыте)
Come
into
my
arms,
come
into
my
arms
Приди
в
мои
объятия,
приди
в
мои
объятия.
(You'll
just
have
to
learn
the
hard
way)
(Тебе
просто
придется
учиться
на
горьком
опыте)
You
say
that
I'm
delirious
Ты
говоришь,
что
я
брежу.
(You'll
just
have
to
learn
the
hard
way)
(Тебе
просто
придется
учиться
на
горьком
опыте)
But
I'm
not
the
one
holding
the
gun
Но
не
я
держу
пистолет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Susanne Sundfor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.