Текст и перевод песни Susanne Sundfør - Delirious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
you've
got
a
safety
net
Надеюсь,
у
тебя
есть
страховочная
сетка,
'Cause
I'm
gonna
push
you
over
the
edge
Потому
что
я
столкну
тебя
в
пропасть.
The
strangest
thing,
deliberate
Самое
странное,
это
обдуманно,
Done
with
intent,
without
repent
Сделано
намеренно,
без
раскаяния.
I
hope
you've
got
some
common
sense
Надеюсь,
у
тебя
есть
здравый
смысл,
Turn
around
and
walk
away
Развернись
и
уйди.
The
strangest
thing,
deliberate
Самое
странное,
это
обдуманно,
Done
with
intent,
without
repent
Сделано
намеренно,
без
раскаяния.
I
love
the
pain,
I
love
the
game
Мне
нравится
боль,
мне
нравится
игра,
Come
into
my
arms,
come
into
my
arms
Иди
в
мои
объятия,
иди
в
мои
объятия.
You
say
that
I'm
delirious
Ты
говоришь,
что
я
брежу,
But
I'm
not
the
one
holding
the
gun
Но
не
у
меня
в
руках
пистолет.
I
told
you
not
to
come
Я
говорила
тебе
не
приходить,
My
victim
number
one
Моя
жертва
номер
один.
You
won't
let
go,
you
won't
give
in
Ты
не
отпустишь,
ты
не
сдашься,
Till
every
part
of
you
is
suffering
Пока
каждая
частичка
тебя
не
будет
страдать.
It's
the
strangest
thing,
it's
deliberate
Это
самое
странное,
это
обдуманно,
Done
with
intent,
without
repent
Сделано
намеренно,
без
раскаяния.
I
love
the
pain,
I
love
the
game
Мне
нравится
боль,
мне
нравится
игра,
Come
into
my
arms,
come
into
my
arms
Иди
в
мои
объятия,
иди
в
мои
объятия.
You
say
that
I'm
delirious
Ты
говоришь,
что
я
брежу,
But
I'm
not
the
one
holding
the
gun
Но
не
у
меня
в
руках
пистолет.
I
told
you
not
to
come
Я
говорила
тебе
не
приходить,
My
victim
number
one
Моя
жертва
номер
один.
I
told
you
not
to
come
Я
говорила
тебе
не
приходить,
My
victim
number
one
Моя
жертва
номер
один.
I
told
you
not
to
come
Я
говорила
тебе
не
приходить,
(You'll
just
have
to
learn
the
hard
way)
(Тебе
просто
придется
усвоить
это
на
горьком
опыте)
My
victim
number
one
Моя
жертва
номер
один.
(You'll
just
have
to
learn
the
hard
way)
(Тебе
просто
придется
усвоить
это
на
горьком
опыте)
I
told
you
not
to
come
Я
говорила
тебе
не
приходить,
(You'll
just
have
to
learn
the
hard
way)
(Тебе
просто
придется
усвоить
это
на
горьком
опыте)
My
victim
number
one
Моя
жертва
номер
один.
(You'll
just
have
to
learn
the
hard
way)
(Тебе
просто
придется
усвоить
это
на
горьком
опыте)
I
hope
you've
got
a
safety
net
Надеюсь,
у
тебя
есть
страховочная
сетка,
'Cause
I'm
gonna
push
you
over
the
edge
Потому
что
я
столкну
тебя
в
пропасть.
It's
the
strangest
thing,
it's
deliberate
Это
самое
странное,
это
обдуманно,
Done
with
intent,
without
repent
Сделано
намеренно,
без
раскаяния.
I
love
your
pain,
I
love
the
game
Мне
нравится
твоя
боль,
мне
нравится
игра,
Come
into
my
arms,
come
into
my
arms
Иди
в
мои
объятия,
иди
в
мои
объятия.
You
say
that
I'm
delirious
Ты
говоришь,
что
я
брежу,
Oh,
you'll
just
have
to
learn
the
hard
way
О,
тебе
просто
придется
усвоить
это
на
горьком
опыте.
I
love
the
pain,
I
love
the
game
Мне
нравится
боль,
мне
нравится
игра,
(You'll
just
have
to
learn
the
hard
way)
(Тебе
просто
придется
усвоить
это
на
горьком
опыте)
Come
into
my
arms,
come
into
my
arms
Иди
в
мои
объятия,
иди
в
мои
объятия.
(You'll
just
have
to
learn
the
hard
way)
(Тебе
просто
придется
усвоить
это
на
горьком
опыте)
You
say
that
I'm
delirious
Ты
говоришь,
что
я
брежу,
(You'll
just
have
to
learn
the
hard
way)
(Тебе
просто
придется
усвоить
это
на
горьком
опыте)
But
I'm
not
the
one
holding
the
gun
Но
не
у
меня
в
руках
пистолет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Susanne Sundfor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.