Susano - EYEZ - перевод текста песни на немецкий

EYEZ - Susanoперевод на немецкий




EYEZ
EYEZ
J'gamberge dans ma city
Ich denke nach in meiner City
Y'a des étoiles pleins les cieux
Sternen am Himmel, ganz viele
L'amour, ça va si vite
Liebe, die geht so schnell
J'ai d'l'éthanol dans les yeux
Hab' Ethanol in den Augen
Baby, si tu savais
Baby, wenn du wüsstest
L'amour, ça rend malicieux
Liebe macht verschlagen
Retourne pas chez eux
Geh nicht zurück zu ihnen
Viens, on reste tous les deux
Komm, wir bleiben zu zweit
Je les vois dans tes yeuz
Ich seh' sie in deinen Augenz
Des étoiles comme les ieux-c
Sterne wie die Augenz-zwei
Stay with me, c'est mieux
Stay with me, ist besser
Ensemble jusqu'à c'qu'on soit ieux-v
Zusammen, bis wir glücklich sind für immer
Ye, ye, ye
Ye, ye, ye
Baby, sans toi, c't'ennuyeux
Baby, ohne dich ist's öde
Of course, j'suis envieux
Natürlich bin ich neidisch
Quand ces envieux t'envient
Wenn diese Neider dich beneiden
Je remate selfie
Ich schau' Selfie nochmal an
De toi et moi ici
Von dir und mir hier
Là, c'est assagi
Da ist's ruhig geworden
Y'a plus de magie
Keine Magie mehr da
Baby, y'a plus de magie
Baby, keine Magie mehr
Désormais, j'parle plus, j'agis
Ab jetzt rede ich weniger, handle mehr
Des pics dans l'coeur comme cactus,
Stiche ins Herz wie Kakteen,
Comme un infarctus
Wie ein Infarkt
Ou comme une algie
Oder wie Neuralgie
J'veux retrouver ma gadji
Ich will mein Mädchen zurück
Ou alors je serais seul sur terre
Sonst bin ich ganz allein auf der Welt
Pour l'amour, on est deux
Für die Liebe sind wir zwei
Et on sait l'faire comme des dieux
Und wir können's wie Götter
J'ai tout misé sur les cieux
Ich hab' alles auf den Himmel gesetzt
Same shit
Immer dasselbe
Ta mélo m'fait vriller des yeux
Deine Melodie lässt mich mit den Augen rollen
Elle m'fait sentir dans le paraître
Lässt mich Schein fühlen
J'ai ta voix dans l'appareil qui me guide
Deine Stimme im Gerät führt mich
Même avec phares éteints
Selbst mit abgeschalteten Scheinwerfern
Ça m'paraît pas qu'un peu
Scheint mir keineswegs wenig
Inimaginable
Unvorstellbar
Extralucide, je n'ai qu'un feu
Hellseherisch, ich hab' nur ein Feuer
Pour cramer tout ce qui est marginal
Um alles Randständige zu verbrennen
Ce soir, j'inhale rien d'autre que ton parfum
Heute abend inhaliere ich nur dein Parfüm
Et qu'on me saigne si vient la fin
Und lass mich bluten, sollte das Ende kommen
A mes yeux, tout est parfait et j'espère qu'tu tiendras ta promesse qui dit que c'est à refaire
Meinen Augen ist alles perfekt und ich hoffe, du hältst dein Versprechen, dass wir's wiederholen
Let go
Lass los
J'gamberge dans ma city
Ich denke nach in meiner City
Y'a des étoiles pleins les cieux
Sternen am Himmel, ganz viele
L'amour, ça va si vite
Liebe, die geht so schnell
J'ai d'l'éthanol dans les yeux
Hab' Ethanol in den Augen
Baby, si tu savais
Baby, wenn du wüsstest
L'amour, ça rend malicieux
Liebe macht verschlagen
Retourne pas chez eux
Geh nicht zurück zu ihnen
Viens, on reste tous les deux
Komm, wir bleiben zu zweit
Je les vois dans tes yeuz
Ich seh' sie in deinen Augenz
Des étoiles comme les ieux-c
Sterne wie die Augenz-zwei
Stay with me, c'est mieux
Stay with me, ist besser
Ensemble jusqu'à c'qu'on soit ieux-v
Zusammen, bis wir glücklich sind für immer
Ye, ye-ye, ye-ye
Ye, ye-ye, ye-ye
Baby, sans toi, c't'ennuyeux
Baby, ohne dich ist's öde
Of course, j'suis envieux
Natürlich bin ich neidisch
Quand ces envieux t'envient
Wenn diese Neider dich beneiden
Je remate selfie
Ich schau' Selfie nochmal an
De toi et moi ici
Von dir und mir hier
Là, c'est assagi
Da ist's ruhig geworden
Y'a plus de magie
Keine Magie mehr da
Baby, y'a plus de magie
Baby, keine Magie mehr
Désormais, j'parle plus, j'agis
Ab jetzt rede ich weniger, handle mehr
Des pics dans l'coeur comme cactus,
Stiche ins Herz wie Kakteen,
Comme un infarctus
Wie ein Infarkt
Ou comme une algie
Oder wie Neuralgie
J'veux retrouver ma gadji
Ich will mein Mädchen zurück
Ou alors je serais seul sur terre
Sonst bin ich ganz allein auf der Welt
Et c'est sans regret que j'm'égare dans la tess, tess
Und ohne Reue vertiefe ich mich in die Traurigkeit, Traurigkeit
Si on s'en remet, c'est pour qu'on devienne un peu meilleur, meilleur
Wenn wir uns erholen, dann um besser zu werden, besser
Et c'est sans regret que j'fuck ce monde comme Vivienne
Und ohne Reue f*ck ich diese Welt wie Vivienne
Fuck être comme ces merdes
F*ck darauf zu sein wie dieser Dreck
J'reste pur comme VVS
Ich bleibe rein wie VVS





Авторы: André Fernandes, Enzo Richard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.