Susanô - ST-VALENTINO - перевод текста песни на немецкий

ST-VALENTINO - Susanoперевод на немецкий




ST-VALENTINO
ST-VALENTINO
Baby, j'suis seul
Baby, ich bin allein
Sans toi, j'finirai sous linceul
Ohne dich lande ich im Leichentuch
J'suis comme dans un Tarantino
Ich bin wie in einem Tarantino
Il y a du sang sur le sol
Da ist Blut auf dem Boden
Dopamine dans le coeur
Dopamin in meinem Herzen
Le jour de la St-Valentino
Am Tag von St-Valentino
J'avais pas d'garantie, so
Ich hatte keine Garantie, also
J'ai manqué de cortisone
Mir fehlte Cortison
Trop d'cortisol en moi
Zu viel Cortisol in mir
Mon corazón est mort
Mein Corazón ist tot
Il y a marqué "Valentino"
Da steht "Valentino"
Sur ma camisole de force
Auf meiner Zwangsjacke
J'voulais viser le top
Ich wollte nach ganz oben
Jusqu'à ce que tu m'dises que c'est mort
Bis du mir sagtest, es ist vorbei
J'pensais pas partir aussitôt
Ich dachte nicht, dass ich so bald gehe
Mais maintenant, j'n'ai plus de force
Aber jetzt habe ich keine Kraft mehr
Tous les jours, j'étais en fire
Jeden Tag war ich on fire
Euphorique, oue, j'étais ailleurs
Euphorisch, ja, ich war woanders
Dopamine comme si j'étais High
Dopamin, als wäre ich high
J'm'attirais des problèmes comme "The Wire"
Ich zog Probleme an wie "The Wire"
Dis-moi pourquoi, baby, why?
Sag mir warum, Baby, why?
J'pensais avoir mental de warrior
Ich dachte, ich hätte die Psyche eines Kriegers
Tu m'a rendu méchant comme wario
Du hast mich böse gemacht wie Wario
Maintenant,
Jetzt
J'n'ai de love que pour la maille
Liebe ich nur noch das Geld
Depuis qu'tu m'as fait du mal
Seitdem du mir wehgetan hast
Baby gyal, t'était une liar
Baby Gyal, du warst eine Lügnerin
Tu mentais pour m'faire du sale
Du hast gelogen, um mir wehzutun
J'n'ai de love que pour la maille
Ich liebe nur noch das Geld
Et toi, tu n'auras que dalle
Und du, du bekommst gar nichts
Prend ta malle, et vas t'en loin, très loin de moi
Nimm deinen Koffer und geh weit, weit weg von mir
Oh la la la
Oh la la la
Petit coeur abîmé
Kleines, verletztes Herz
J'n'ai plus de carapace
Ich habe keinen Panzer mehr
J'me faisais laminer
Ich wurde fertiggemacht
Me méfiait d'aucun rapaces
Habe keinem Raubvogel misstraut
Il m'faut des billets
Ich brauche Scheine
Pour forger ma carapace
Um meinen Panzer zu schmieden
Valentino pour m'habiller
Valentino, um mich zu kleiden
Je me ferai ma propre place
Ich werde mir meinen eigenen Platz schaffen
Baby, j'suis seul
Baby, ich bin allein
Sans toi, j'finirai sous linceul
Ohne dich lande ich im Leichentuch
J'suis comme dans un Tarantino
Ich bin wie in einem Tarantino
Il y a du sang sur le sol
Da ist Blut auf dem Boden
Dopamine dans le coeur
Dopamin in meinem Herzen
Le jour de la St-Valentino
Am Tag von St-Valentino
J'avais pas d'garantie, so
Ich hatte keine Garantie, also
J'ai manqué de cortisone
Mir fehlte Cortison
Trop d'cortisol en moi
Zu viel Cortisol in mir
Mon corazón est mort
Mein Corazón ist tot
Il y a marqué "Valentino"
Da steht "Valentino"
Sur ma camisole de force
Auf meiner Zwangsjacke
J'voulais viser le top
Ich wollte nach ganz oben
Jusqu'à ce que tu m'dises que c'est mort
Bis du mir sagtest, es ist vorbei
J'pensais pas partir aussitôt
Ich dachte nicht, dass ich so bald gehe
Mais maintenant, j'n'ai plus de force
Aber jetzt habe ich keine Kraft mehr
Petit coeur abîmé
Kleines, verletztes Herz
J'n'ai plus de carapace
Ich habe keinen Panzer mehr
J'me faisais laminer
Ich wurde fertiggemacht
Me méfiait d'aucun rapaces
Habe keinem Raubvogel misstraut
Il m'faut des billets
Ich brauche Scheine
Pour forger ma carapace
Um meinen Panzer zu schmieden
Valentino pour m'habiller
Valentino, um mich zu kleiden
Je me ferai ma propre place
Ich werde mir meinen eigenen Platz schaffen
Baby, j'suis seul
Baby, ich bin allein
Sans toi, j'finirai sous linceul
Ohne dich lande ich im Leichentuch
J'suis comme dans un Tarantino
Ich bin wie in einem Tarantino
Il y a du sang sur le sol
Da ist Blut auf dem Boden
Dopamine dans le coeur
Dopamin in meinem Herzen
Le jour de la St-Valentino
Am Tag von St-Valentino
J'avais pas d'garantie, so
Ich hatte keine Garantie, also
J'ai manqué de cortisone
Mir fehlte Cortison
Baby, j'suis seul
Baby, ich bin allein
Sans toi, j'finirai sous linceul
Ohne dich lande ich im Leichentuch
J'suis comme dans un Tarantino
Ich bin wie in einem Tarantino
Il y a du sang sur le sol
Da ist Blut auf dem Boden
Dopamine dans le coeur
Dopamin in meinem Herzen
Le jour de la St-Valentino
Am Tag von St-Valentino
J'avais pas d'garantie, so
Ich hatte keine Garantie, also
J'ai manqué de cortisone
Mir fehlte Cortison
Trop d'cortisol en moi
Zu viel Cortisol in mir
Mon corazón est mort
Mein Corazón ist tot
Il y a marqué "Valentino"
Da steht "Valentino"
Sur ma camisole de force
Auf meiner Zwangsjacke
J'voulais viser le top
Ich wollte nach ganz oben
Jusqu'à ce que tu m'dises que c'est mort
Bis du mir sagtest, es ist vorbei
J'pensais pas partir aussitôt
Ich dachte nicht, dass ich so bald gehe
Mais maintenant, j'n'ai plus de force
Aber jetzt habe ich keine Kraft mehr





Авторы: André Fernandes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.