Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
peine,
on
s'est
parlé,
je
suis
tombé
love
Kaum
hatten
wir
uns
unterhalten,
war
ich
schon
verliebt
Et
sans
effort,
tu
m'a
conquis,
j'suis
tombé
love
Und
ohne
Mühe
hast
du
mich
erobert,
ich
bin
verliebt
Aussitôt
qu'on
s'est
perdu,
j'ai
graille
le
décor
Sobald
wir
uns
verloren
hatten,
habe
ich
die
Fassung
verloren
La
tête
en
désordre,
je
confirme,
j'suis
tombé
love
Völlig
durcheinander,
ich
bestätige,
ich
bin
verliebt
Tu
m'a
piqué
Du
hast
mich
gestochen
Bébé,
tu
m'a
piqué
Baby,
du
hast
mich
gestochen
Dans
ma
tête,
c'était
compliqué
In
meinem
Kopf
war
es
kompliziert
Quand,
à
tes
lèvres,
j'étais
stické
Als
ich
an
deinen
Lippen
klebte
Tu
m'a
piqué
Du
hast
mich
gestochen
Mon
bébé,
tu
m'a
piqué
Mein
Baby,
du
hast
mich
gestochen
Mais
t'étais
mal
impliquée
Aber
du
warst
nicht
richtig
involviert
J'ai
vu
qu'les
dés
étaient
pipés
Ich
sah,
dass
die
Würfel
gezinkt
waren
J'm'éloigne
de
toi,
j'ai
pris
mauvais
ticket
Ich
entferne
mich
von
dir,
ich
habe
das
falsche
Los
gezogen
Quand
j't'ai
demandé
l'chemin,
tu
m'l'as
mal
indiqué
Als
ich
dich
nach
dem
Weg
fragte,
hast
du
mich
falsch
geleitet
Pour
toi,
j'avais
récolté
grosses
liasses
élastiqués
Für
dich
hatte
ich
dicke
Bündel
mit
Gummibändern
gesammelt
Mais
tu
as
joué
avec
mon
coeur
comme
un
briquet
Aber
du
hast
mit
meinem
Herzen
gespielt
wie
mit
einem
Feuerzeug
J'crois
pas
qu'mes
sentiments
soient
précipités
Ich
glaube
nicht,
dass
meine
Gefühle
überstürzt
sind
Tu
m'as
fais
longtemps
attendre
sans
hésiter
Du
hast
mich
lange
warten
lassen,
ohne
zu
zögern
J'en
avais
marre
d'entendre
mon
coeur
palpiter
Ich
hatte
es
satt,
mein
Herz
schlagen
zu
hören
J't'ai
abdiqué.
souffrance
dilapidé
Ich
habe
dir
entsagt.
Leiden
verschwendet
À
peine,
on
s'est
parlé,
je
suis
tombé
love
Kaum
hatten
wir
uns
unterhalten,
war
ich
schon
verliebt
Et
sans
effort,
tu
m'a
conquis,
j'suis
tombé
love
Und
ohne
Mühe
hast
du
mich
erobert,
ich
bin
verliebt
Aussitôt
qu'on
s'est
perdu,
j'ai
graille
le
décor
Sobald
wir
uns
verloren
hatten,
habe
ich
die
Fassung
verloren
La
tête
en
désordre,
je
confirme,
j'suis
tombé
love
Völlig
durcheinander,
ich
bestätige,
ich
bin
verliebt
Sans
effort,
j'suis
tombé
love
Ohne
Mühe,
ich
bin
verliebt
Je
confirme,
j'suis
tombé
love
Ich
bestätige,
ich
bin
verliebt
Sans
effort,
j'suis
tombé
love
Ohne
Mühe,
ich
bin
verliebt
Tu
t'es
foutu
de
moi,
on
s'croirait
à
l'école
Du
hast
dich
über
mich
lustig
gemacht,
man
fühlt
sich
wie
in
der
Schule
A
cette
époque
ou
j'étais
moqué
par
des
connes
Damals,
als
ich
von
dummen
Weibern
verspottet
wurde
J'ai
fait
l'effort
de
prendre
le
taureau
par
les
cornes
Ich
habe
mir
die
Mühe
gemacht,
den
Stier
bei
den
Hörnern
zu
packen
J'fais
que
parler
de
somme
car
parler
de
toi,
c'est
parler
de
seum
Ich
rede
nur
noch
von
Geld,
denn
über
dich
zu
reden,
bedeutet,
über
Enttäuschung
zu
reden
J'était
tombé
love
mais
t'es
attirée
que
par
les
coms
Ich
war
verliebt,
aber
du
fühlst
dich
nur
von
Kommentaren
angezogen
Trop
superficielle
comme
Lippoutou
dans
Pokémon
Zu
oberflächlich
wie
Smogmog
in
Pokémon
J'pourrais
t'arracher
tes
ongles
et
ce
sans
acétone
Ich
könnte
dir
die
Nägel
ausreißen,
und
das
ohne
Azeton
Ca
m'étonne
pas
que
tu
n'casses
pas
les
codes
Es
wundert
mich
nicht,
dass
du
die
Regeln
nicht
brichst
À
peine,
on
s'est
parlé,
je
suis
tombé
love
Kaum
hatten
wir
uns
unterhalten,
war
ich
schon
verliebt
Et
sans
effort,
tu
m'a
conquis,
j'suis
tombé
love
Und
ohne
Mühe
hast
du
mich
erobert,
ich
bin
verliebt
Aussitôt
qu'on
s'est
perdu,
j'ai
graille
le
décor
Sobald
wir
uns
verloren
hatten,
habe
ich
die
Fassung
verloren
La
tête
en
désordre,
je
confirme,
j'suis
tombé
love
Völlig
durcheinander,
ich
bestätige,
ich
bin
verliebt
Sans
effort,
j'suis
tombé
love
Ohne
Mühe,
ich
bin
verliebt
Je
confirme,
j'suis
tombé
love
Ich
bestätige,
ich
bin
verliebt
Sans
effort,
j'suis
tombé
love
Ohne
Mühe,
ich
bin
verliebt
Je
confirme,
j'suis
tombé
love
Ich
bestätige,
ich
bin
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.