Susanô - Again... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Susanô - Again...




Again...
Again...
Gang
Gang
Pas de lame, c'est le game
No blade, it's the game
Si tu perds, try again
If you lose, try again
Ils veulent que j'me batte, que j'dégaine
They want me to fight, to draw
Si je ne lâche pas, c'est pour mon gang
If I don't give up, it's for my gang
Pas de lame, c'est le game
No blade, it's the game
Si tu perds, try again
If you lose, try again
Try again
Try again
Try again
Try again
Pas de lame, c'est le game
No blade, it's the game
Si tu perds, try again
If you lose, try again
Malgré la douleur grandissante
Despite the growing pain
Il faut que j'me batte
I have to fight
Mettre de côté mes sentiments
Put my feelings aside
Malgré mon coeur agonisant
Despite my agonizing heart
J'baisse pas les pattes
I don't give up
J'dois assumer mon châtiment
I must assume my punishment
Le sang s'écoule et j'vois mes vêtements s'encrasser
The blood flows and I see my clothes getting dirty
Les mains sont tachées et je ne peux pas les cacher
My hands are stained and I can't hide them
Le temps s'écoule, pas moyen d'revenir dans l'passé
Time is running out, there's no way to go back to the past
Le mal est fait et y'a pas moyen de l'effacer
The damage is done and there's no way to erase it
J'dois remettre ma fierté à sa place et l'avoir en face
I have to put my pride back in its place and face it
Savoir la chasser, casser ce qu'il y a dans la glace
Know how to chase it, break what's in the ice
De l'autre côté de l'hyper-espace
On the other side of hyperspace
Sans carapace, j'ai comme l'impression de boire la tasse
Without a shell, I feel like I'm drinking the cup
Cet EP n'est qu'un préface
This EP is only a preface
Mais malgré ça, je pressens
But despite that, I feel
Que bientôt j'y trépasse.
That soon I will pass away.
C'est pas la grande classe, j'avoue
It's not high class, I admit
Mais comme d'hab, j'ose pas faire comme vous
But as usual, I don't dare to do like you
J'ose pas me voiler la face
I don't dare to veil my face
Ils veulent que j'me batte, que j'dégaine
They want me to fight, to draw
Si je ne lâche pas, c'est pour mon gang
If I don't give up, it's for my gang
Pas de lame, c'est le game
No blade, it's the game
Si tu perds, try again
If you lose, try again
Malgré la douleur grandissante
Despite the growing pain
Il faut qu'je me batte
I have to fight
Mettre de côté mes sentiments
Put my feelings aside
Faut être sanguinaire
You have to be bloodthirsty
Pour abattre tout ces sentinelles
To shoot down all these sentinels
J'dois voir le sentier mène
I have to see where the path leads
Ce n'est qu'une question d'centimètres
It's only a matter of centimeters
Malgré mon coeur agonisant
Despite my agonizing heart
J'baisse pas les pattes
I don't give up
J'dois assumer mon châtiment
I must assume my punishment
Faut être sanguinaire
You have to be bloodthirsty
Pour abattre tout ces sentinelles
To shoot down all these sentinels
J'dois voir le sentier mène
I have to see where the path leads
Ce n'est qu'une question d'centimètres
It's only a matter of centimeters
Again...
Again...
Try Again...
Try Again...
Try Again...
Try Again...
Try Again...
Try Again...
En concert, tu connais mes phases
In concert, you know my phases
T'écris des phrases sans connaître les bases
You write sentences without knowing the basics
J'ai écrit à m'en péter les phalanges
I wrote until my phalanges broke
J'ai les bras ballants, mais j'arrête pas!
My arms are dangling, but I don't stop!
One life
One life
J'ai vu tes stats: One like
I saw your stats: One like
Face à mes fans; One mic
Facing my fans; One mic
J'ai pété mes phalanges
I broke my phalanges
J'ai les bras ballants, mais j'arrête pas!
My arms are dangling, but I don't stop!
One life
One life
Des la première écoute, ça tue
From the first listen, it kills
À la seconde, t'en voudra plus
On the second, you'll want more
Jeune prodige élevé aux coups d'ceinture
Young prodigy raised with belt blows
A fait en sorte que les yeux de la foule s'allume
Made the eyes of the crowd light up
S/o les rageux qui trouvent ça nul
S/o to the haters who think it sucks
S/o les baveux qui doutent de ma plume
S/o to the droolers who doubt my pen
Ces fous m'accusent. je trouve ça abusé
These fools accuse me. I find it abusive
Ils seront moins amusés sous ma voiture
They'll be less amused under my car
Ils veulent me chercher des noises
They want to pick on me
Ils ont le derch, couleur noisette
They got the runs, hazelnut color
Belek à toi, si on te croise
Watch out, if we cross paths
Mach 20, la vitesse de croisière
Mach 20, cruising speed
La chance se provoque avec 3 sept
Luck is provoked with 3 sevens
Mais tu peux tomber dans 3 six
But you can fall into 3 sixes
Reste pas trop assis
Don't stay seated too long
Pour turn up, faut follow sur insta
To turn up, follow on insta
"Busy.boyzzz" avec 3 Z
"Busy.boyzzz" with 3 Z's
Belek, si je t'attrape comme Teló
Watch out, if I catch you like Teló
Retiens bien: Y.O.L.O
Remember this: Y.O.L.O
J'ai vlà des points ELO
I got some ELO points
Vlà d'vision comme ELO
Got vision like ELO
Je veux l'boule à J.Lo
I want J.Lo's ass
Coeur est froid comme Gelo
Heart is cold like Gelo
C'est le S sur la mélo
It's the S on the melody
Share car ça vient d'LOZ
Share because it comes from LOZ
Fais ta vie sans répartie
Live your life without reply
Seule thérapie est dans des éclats d'rires
The only therapy is in bursts of laughter
Fais ta vie sans répartie
Live your life without reply
Seule thérapie est dans des éclats d'rires
The only therapy is in bursts of laughter
Try Again...
Try Again...
Try Again...
Try Again...
Try Again...
Try Again...
En concert, tu connais mes phases
In concert, you know my phases
T'écris des phrases sans connaître les bases
You write sentences without knowing the basics
J'ai écrit à m'en péter les phalanges
I wrote until my phalanges broke
J'ai les bras ballants, mais j'arrête pas!
My arms are dangling, but I don't stop!
One life
One life
J'ai vu tes stats: One like
I saw your stats: One like
Face à mes fans; One mic
Facing my fans; One mic
J'ai pété mes phalanges
I broke my phalanges
J'ai les bras ballants, mais j'arrête pas!
My arms are dangling, but I don't stop!
One life
One life
Offensé, humilié
Offended, humiliated
J'suis de nature rancunier
I'm vengeful by nature
J'suis de nature rancunier
I'm vengeful by nature
Il m'reste 3 bullets dans l'barillet
I have 3 bullets left in the barrel
Leur tête pensent avoir l'impunité mais
Their heads think they have impunity but
Aucune y échappe
None escapes
1 balle, 1 phase pour te terminer
1 bullet, 1 verse to finish you
Et tu sais
And you know
Qu'la rancune y est
That the grudge is there
One life, j'reprend le score
One life, I'm taking back the score
J'arrive, j'répands des morts
I arrive, I spread death
J'braque et des francs ressortent
I rob and francs come out
J'cop et revend du Dior
I cop and resell Dior
Je vais te pendre à une corde
I'm going to hang you from a rope
Fendre ton corps
Split your body
Vendre ta viande tendre
Sell your tender meat
Pour de l'or, wow
For gold, wow
One life, j'reprend le score
One life, I'm taking back the score
One life c'est le mot d'ordre...
One life is the motto...
Try Again...
Try Again...
En concert, tu connais mes phases
In concert, you know my phases
T'écris des phrases sans connaître les bases
You write sentences without knowing the basics
J'ai écrit à m'en péter les phalanges
I wrote until my phalanges broke
J'ai les bras ballants, mais j'arrête pas!
My arms are dangling, but I don't stop!
One life
One life
J'ai vu tes stats: One like
I saw your stats: One like
Face à mes fans; One mic
Facing my fans; One mic
J'ai pété mes phalanges
I broke my phalanges
J'ai les bras ballants, mais j'arrête pas!
My arms are dangling, but I don't stop!
One life
One life
En concert, tu connais mes phases
In concert, you know my phases
T'écris des phrases sans connaître les bases
You write sentences without knowing the basics
J'ai écrit à m'en péter les phalanges
I wrote until my phalanges broke
J'ai les bras ballants, mais j'arrête pas!
My arms are dangling, but I don't stop!
One life
One life
J'ai vu tes stats: One like
I saw your stats: One like
Face à mes fans; One mic
Facing my fans; One mic
J'ai pété mes phalanges
I broke my phalanges
J'ai les bras ballants, mais j'arrête pas!
My arms are dangling, but I don't stop!
One life...
One life...





Авторы: Sandro Medeiros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.