Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
flow
tah
l'Amérique
Ein
Flow
wie
in
Amerika
À
deux
sur
le
Merry
Zu
zweit
auf
der
Merry
Puisse
le
ciel
nous
guider
ma
chérie
Möge
der
Himmel
uns
leiten,
meine
Liebste
Papillon
féerique
Zauberhafte
Fee
Un
flow
tah
égérie
Ein
Flow
wie
eine
Muse
Elle
a
du
big
drip,
bling
bling
Sie
hat
den
fetten
Drip,
bling
bling
Aussi
fraiche
qu'un
coca
cherry,
hey
So
frisch
wie
eine
Cherry
Cola,
hey
Cette
histoire,
c'est
pas
un
fairy
tale
Diese
Geschichte
ist
kein
Märchen
Les
gens
en
face
sont
risibles
Die
Leute
gegenüber
sind
lächerlich
Tous
nos
complexes
se
dissipent
All
unsere
Komplexe
lösen
sich
auf
Pourquoi
nous
faisaient-ils
si
peur?
Warum
hatten
wir
solche
Angst
vor
ihnen?
Mes
fans
seront
tes
disciples
Meine
Fans
werden
deine
Jünger
sein
Influençables
à
max
Maximal
beeinflussbar
Notre
amour
créé
des
racks
Unsere
Liebe
schafft
Kohle
Comme
K.
Jenner
et
Travis
Scott
Wie
K.
Jenner
und
Travis
Scott
Entre
nous,
pas
besoin
de
s'il-teup
Zwischen
uns
braucht
es
kein
"Bitte"
C'est
elle
qui
care
mon
back
Sie
ist
es,
die
mir
den
Rücken
stärkt
C'est
elle
qui
fait
qu'on
shine
Sie
ist
es,
die
uns
zum
Strahlen
bringt
Gousse
d'herbe
dans
un
havana
Ein
Hauch
von
Gras
in
einer
Havanna
C'est
elle
qui
fait
qu'on
fly
Sie
ist
es,
die
uns
fliegen
lässt
Populaire
comme
mon
Beliebt
wie
meine
Busy
Crew,
Busy
Crew
Busy
Crew,
Busy
Crew
Hélas,
ils
ont
pas
le
quart
du
talent
de
Leider
haben
sie
nicht
ein
Viertel
des
Talents
von
Easy
dew,
easy
dew,
pétasse
Easy
Dew,
Easy
Dew,
Schlampe
Regarde-moi
Schau
mich
an
Vois-tu
mes
yeux
qui
te
disent
Siehst
du
meine
Augen,
die
dir
sagen
I
love
you
Ich
liebe
dich
Regarde-moi
Schau
mich
an
Regarde-moi
Schau
mich
an
Vois-tu
mes
yeux
qui
te
disent
Siehst
du
meine
Augen,
die
dir
sagen
I
love
you
Ich
liebe
dich
Regarde-moi
Schau
mich
an
Main
dans
la
main
Hand
in
Hand
Désormais,
tu
fais
partie
des
miens
Von
nun
an
gehörst
du
zu
mir
Un
peu
de
sucre
et
de
miel
Ein
bisschen
Zucker
und
Honig
Pour
resserrer
nos
liens
Um
unsere
Bande
zu
stärken
Putain,
ça
fait
du
bien
Verdammt,
das
tut
gut
De
pouvoir
enfin
partager
le
ciel
Endlich
den
Himmel
teilen
zu
können
Avant
j'étais
trop
sérieux
Früher
war
ich
zu
ernst
Mais
t'as
mis
de
l'eau
dans
mon
vin
Aber
du
hast
Wasser
in
meinen
Wein
gegossen
Aveugle
et
sourd
Blind
und
taub
J'ai
cancel
mes
rendez-vous
Ich
habe
meine
Termine
abgesagt
Est-ce
l'amour
Ist
es
die
Liebe
Qui
me
fait
perdre
la
boule?
Die
mich
verrückt
macht?
Quel
est
ce
mood
Was
ist
das
für
eine
Stimmung
Chaleureux
et
si
doux?
Warm
und
so
sanft?
Je
crois
mon
coeur
décide
tout
Ich
glaube,
mein
Herz
entscheidet
alles
Putain
mais
qu'est-ce
qu'il
nous
arrive?
Verdammt,
was
passiert
mit
uns?
C'est
elle
qui
care
mon
back
Sie
ist
es,
die
mir
den
Rücken
stärkt
C'est
elle
qui
fait
qu'on
shine
Sie
ist
es,
die
uns
zum
Strahlen
bringt
Gousse
d'herbe
dans
un
Havana
Ein
Hauch
von
Gras
in
einer
Havanna
C'est
elle
qui
fait
qu'on
fly
Sie
ist
es,
die
uns
fliegen
lässt
Populaire
comme
mon
Beliebt
wie
meine
Busy
Crew,
Busy
Crew
Busy
Crew,
Busy
Crew
Hélas,
ils
ont
pas
le
quart
du
talent
de
Leider
haben
sie
nicht
ein
Viertel
des
Talents
von
Susanô,
Susanô
Sama
Susanô,
Susanô
Sama
Regarde-moi
Schau
mich
an
Vois-tu
mes
yeux
qui
te
disent
Siehst
du
meine
Augen,
die
dir
sagen
I
love
you
Ich
liebe
dich
Regarde-moi
Schau
mich
an
Regarde-moi
Schau
mich
an
Vois-tu
mes
yeux
qui
te
disent
Siehst
du
meine
Augen,
die
dir
sagen
I
love
you
Ich
liebe
dich
Regarde-moi
Schau
mich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.