Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pris
dans
son
piège
j'ai
maillé
Gefangen
in
ihrer
Falle,
habe
ich
gezahlt
Je
lui
fais
les
gros
yeux
comme
un
alien
Ich
mache
große
Augen
wie
ein
Alien
Faut
un
permis
poids
lourd
pour
te
manier
Man
braucht
einen
LKW-Führerschein,
um
dich
zu
handhaben
Ça
y
est,
t'es
revenue
pour
ma
maille
yeah
Das
war's,
du
bist
zurückgekommen
für
mein
Geld,
yeah
Pris
dans
son
piège
j'ai
maillé
Gefangen
in
ihrer
Falle,
habe
ich
gezahlt
Je
lui
fais
les
gros
yeux
comme
un
alien
Ich
mache
große
Augen
wie
ein
Alien
Faut
un
permis
poids
lourd
pour
te
manier
Man
braucht
einen
LKW-Führerschein,
um
dich
zu
handhaben
Ça
y
est,
t'es
revenue
pour
ma
maille
Das
war's,
du
bist
zurückgekommen
für
mein
Geld
J'estime
qu'en
Ich
denke,
dass
Prenant
nos
distances
indem
wir
Abstand
nehmen,
Tu
ne
tiens
de
moi
que
des
propos
médisants
du
nur
verleumderische
Worte
über
mich
sagst
T'a
fait
chavirer
mon
coeur
en
te
déguisant
Du
hast
mein
Herz
zum
Kentern
gebracht,
indem
du
dich
verkleidet
hast
Méprisante
mais
disons
qu'son
p'tit
jeu
est
inexistant
Verächtlich,
aber
sagen
wir,
ihr
kleines
Spiel
ist
nicht
existent
Distant
de
ton
sourire
insistant
Entfernt
von
deinem
eindringlichen
Lächeln
Distendu
sont
mes
nerfs
quand
elle
insiste
quand
même
Meine
Nerven
sind
angespannt,
wenn
sie
trotzdem
darauf
besteht
Bitch
n'entre
pas
dans
l'carré
vip,
nan
Bitch,
komm
nicht
in
den
VIP-Bereich,
nein
Hi
han,
voilà
l'bruit
de
tes
jouissements
(Haha)
Hi
han,
das
ist
das
Geräusch
deiner
Lust
(Haha)
Pris
dans
son
piège
j'ai
maillé
Gefangen
in
ihrer
Falle,
habe
ich
gezahlt
Je
lui
fais
les
gros
yeux
comme
un
alien
Ich
mache
große
Augen
wie
ein
Alien
Faut
un
permis
poids
lourd
pour
te
manier
Man
braucht
einen
LKW-Führerschein,
um
dich
zu
handhaben
Ça
y
est,
t'es
revenue
pour
ma
maille
yeah
Das
war's,
du
bist
zurückgekommen
für
mein
Geld,
yeah
Pris
dans
son
piège
j'ai
maillé
Gefangen
in
ihrer
Falle,
habe
ich
gezahlt
Je
lui
fais
les
gros
yeux
comme
un
alien
Ich
mache
große
Augen
wie
ein
Alien
Faut
un
permis
poids
lourd
pour
te
manier
Man
braucht
einen
LKW-Führerschein,
um
dich
zu
handhaben
Ça
y
est,
t'es
revenue
pour
ma
maille
Das
war's,
du
bist
zurückgekommen
für
mein
Geld
Trop
d'talent
Zu
viel
Talent
J'sais
plus
quoi
en
faire
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
damit
machen
soll
Paraît
qu'j'ai
que
dalle
Anscheinend
habe
ich
gar
nichts
Et
pis
moi
bien
j'aimais
bien
ta
langue
Und
ich
mochte
deine
Zunge
sehr
J'ai
mis
la
mienne
entre
parenthèse
Ich
habe
meine
in
Klammern
gesetzt
J'ai
monté
les
étages
Ich
bin
die
Treppe
hochgegangen
Tu
t'es
monté
la
tête
Du
hast
dir
etwas
eingebildet
T'as
plus
moi
donc
t'as
que
dalle
Du
hast
mich
nicht
mehr,
also
hast
du
gar
nichts
J'kiffe
l'actuelle,
pas
l'ancienne
Ich
steh'
auf
die
Aktuelle,
nicht
auf
die
Ex
Est-ce
que
j't'aimais?
J'sais
pas
et
j'en
ai
rien
à
foutre
Habe
ich
dich
geliebt?
Ich
weiß
es
nicht
und
es
ist
mir
scheißegal
En
vrai
j'ai
peu
de
haine,
surtout
de
la
pitié
Eigentlich
habe
ich
wenig
Hass,
hauptsächlich
Mitleid
Ta
piqûre
m'a
vacciné
Dein
Stich
hat
mich
geimpft
Arrête
ton
jeu
d'actrice,
avec
moi
y
a
pas
d'ciné
Hör
auf
mit
deiner
Schauspielerei,
bei
mir
gibt
es
kein
Kino
Pris
dans
son
piège
j'ai
maillé
Gefangen
in
ihrer
Falle,
habe
ich
gezahlt
Je
lui
fais
les
gros
yeux
comme
un
alien
Ich
mache
große
Augen
wie
ein
Alien
Faut
un
permis
poids
lourd
pour
te
manier
Man
braucht
einen
LKW-Führerschein,
um
dich
zu
handhaben
Ça
y
est,
t'es
revenue
pour
ma
maille
yeah
Das
war's,
du
bist
zurückgekommen
für
mein
Geld,
yeah
Pris
dans
son
piège
j'ai
maillé
Gefangen
in
ihrer
Falle,
habe
ich
gezahlt
Je
lui
fais
les
gros
yeux
comme
un
alien
Ich
mache
große
Augen
wie
ein
Alien
Faut
un
permis
poids
lourd
pour
te
manier
Man
braucht
einen
LKW-Führerschein,
um
dich
zu
handhaben
Ça
y
est,
t'es
revenue
pour
ma
maille
Das
war's,
du
bist
zurückgekommen
für
mein
Geld
Encore
un
message,
putain
faut
qu'elle
arrête
Schon
wieder
eine
Nachricht,
verdammt,
sie
muss
aufhören
De
m'pomper
l'cigarre
mir
am
Schwanz
zu
lutschen
Elle
veut
ma
flamme
Sie
will
meine
Flamme
Elle
veut
mon
falafel
Sie
will
meinen
Falafel
Croit
qu'j'suis
son
p'tit
salamèche
Glaubt,
ich
bin
ihr
kleines
Glumanda
"Elle
veut
juste
ton
caramel"
"Sie
will
nur
dein
Karamell"
Cette
salope,
j'lui
pisse
à
la
raie!
Diese
Schlampe,
ich
pisse
ihr
in
den
Arsch!
Elle
est
dans
l'dico
d'Alain
Rey
Sie
steht
im
Wörterbuch
von
Alain
Rey
Page
2000:
cette
Pute
apparaît
Seite
2000:
Diese
Hure
erscheint
Pas
les
couilles
de
m'quitter
Nicht
die
Eier,
mich
zu
verlassen
Elle
disait
"j'ai
des
sentiments"
Sie
sagte:
"Ich
habe
Gefühle"
"Tu
l'as
senti
mentir?"
"Hast
du
sie
lügen
hören?"
Ouais
j'ai
du
foutre
ma
rage
dans
l'ciment
Ja,
ich
musste
meine
Wut
in
den
Zement
stecken
Voulait
que
j'lui
fasse
ses
lacets
Wollte,
dass
ich
ihr
die
Schnürsenkel
binde
Lassés,
derrière
nous
y'a
dispute
Überdrüssig,
hinter
uns
gibt
es
Streit
Derrière
moi
y'en
a
qu'une
Hinter
mir
gibt
es
nur
eine
Sans
rancune,
viens
on
change
de
discuss'
Nichts
für
ungut,
lass
uns
das
Thema
wechseln
Pris
dans
son
piège
j'ai
maillé
Gefangen
in
ihrer
Falle,
habe
ich
gezahlt
Je
lui
fais
les
gros
yeux
comme
un
alien
Ich
mache
große
Augen
wie
ein
Alien
Faut
un
permis
poids
lourd
pour
te
manier
Man
braucht
einen
LKW-Führerschein,
um
dich
zu
handhaben
Ça
y
est,
t'es
revenue
pour
ma
maille
yeah
Das
war's,
du
bist
zurückgekommen
für
mein
Geld,
yeah
Pris
dans
son
piège
j'ai
maillé
Gefangen
in
ihrer
Falle,
habe
ich
gezahlt
Je
lui
fais
les
gros
yeux
comme
un
alien
Ich
mache
große
Augen
wie
ein
Alien
Faut
un
permis
poids
lourd
pour
te
manier
Man
braucht
einen
LKW-Führerschein,
um
dich
zu
handhaben
Ça
y
est,
t'es
revenue
pour
ma
maille
Das
war's,
du
bist
zurückgekommen
für
mein
Geld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Nunez, Sus Ano
Альбом
ODYSSEY
дата релиза
19-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.