Suspekt - Vogn Ninnerfyrre Pt. 49 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Suspekt - Vogn Ninnerfyrre Pt. 49




Vogn Ninnerfyrre Pt. 49
Фургон сорок девять
Forsvundet i en rum tid
Пропал на какое-то время
Nu er jeg tilbage gaden
Теперь я вернулся на улицы
Ondsindet dum skid
Злобный тупой ублюдок
En orkan af ballade
Ураган беспредела
Bag en panserfacade
За бронированным фасадом
Den grimme facade
Уродливый фасад
Uden sirener taget
Без сирен на крыше
Skærmet af fra virkelighedens dræbende regler gaden
Спрятанный от убийственных правил реальности на улице
Taler sekter med vrede, fortæller factsene med flade
Говорю с сектами с гневом, рассказываю факты с безразличием
Mentalt skadet af alle de damer der skred
Психически травмирован всеми этими бабами, которые ушли
Fra afghaner til staden
От афганца до города
Ingen soldater og fred
Никаких солдат и мира
Kommer med hellig krig, kokain heldigvis
Прихожу со священной войной, кокаин, к счастью
Politi, helt blæst alt hvad vi kan vælte os i
Полиция, совершенно слепая ко всему, во что мы можем ввязаться
Stjæler din bil, sælger den, c'est la vie
Угоню твою машину, продам ее, се ля ви
Hæleri fra boligblokkens kælderklæder i civil
Скупка краденого из подвалов многоквартирных домов в штатском
Du ser igennem en gal mands iris
Ты смотришь сквозь радужку сумасшедшего
Og pisser i dit Pjerrot kostume som rindende vand fra Tigris
И ссу на твой костюм Пьеро, как текущая вода из Тигра
Jeg styrer city som Chicago i tyverne
Я управляю городом, как Чикаго в двадцатых
Sælger og køber det, kaster Bongo for løverne
Продаю и покупаю это, бросаю бонг львам
Følger din røv, hvor du opstøver det
Слежу за твоей задницей, куда бы ты ее ни сунул
Løber med dit stash og sælger det til de øverste
Бегу с твоим стаффом и продаю его самым высшим
Lovens lange arm er ikke langt væk fra røverne
Длинные руки закона не так уж далеки от грабителей
Ingen rygmærker, vores skilt siger vi er strømerne
Никаких значков, наша табличка гласит, что мы - копы
os ned med nakken i retten grund af krykkerne
Посадите нас в тюрьму из-за наших косяков
Og du bliver nakket i retten hvis du prøver det
И тебя посадят в тюрьму, если ты попробуешь
(Nu stopper du, er du med!)
(Прекрати сейчас же, ты меня понял!)
(Jeg kan ikke bevæge mig...)
не могу двигаться...)
(Ja, det er dig, der er en klovn ned med det pis der!)
(Да, это ты клоун, так что прекрати нести эту чушь!)
Vi kaster perler for svin men jeg vil skide hvem du er G gaden er min
Мы мечем бисер перед свиньями, но мне насрать, кто ты, улица моя
Jeg visker min samvittighed væk med medicin
Я стираю свою совесть таблетками
Og gør som Gendarmer riget, smider dig i guillotinen
И поступаю, как жандармерия, отправляю тебя на гильотину
Vi kaster perler for svin men jeg vil skide hvem du er G gaden er min
Мы мечем бисер перед свиньями, но мне насрать, кто ты, улица моя
Jeg visker min samvittighed væk med medicin
Я стираю свою совесть таблетками
Og gør som Gendarmer riget, smider dig i guillotinen
И поступаю, как жандармерия, отправляю тебя на гильотину
Kører hjem igen har lige bundet en tequila
Еду домой, только что приговорил текилу
Kan ikke komme ind, de har skiftet låsen i min villa
Не могу войти, они сменили замок в моем доме
de piller, min hustru vil skilles med mig
На этих таблетках моя жена хочет развестись со мной
Tager myndighederne over børn fra en stakkels forælder
Власти забирают детей у бедного родителя
jeg overvåger huset fra kvist til kælder
Поэтому я слежу за домом от чердака до подвала
Aflytter lortet og tager billeder af hendes venner
Прослушиваю ее телефон и фотографирую ее друзей
Schæferhund, kanylesuppe
Овчарка, наркота
Venter min kone i vores kælderrum med lyset slukket
Жду свою жену в нашем подвале с выключенным светом
Og har hun været sammen med en anden?
И была ли она с другим?
Skal jeg tage hende med ud i skoven og trampe hende i panden?
Должен ли я отвезти ее в лес и разбить ей голову?
Jeg en angrende mand, straffer dig grim
Я раскаивающийся мужчина, жестоко тебя накажу
Du bliver dræbt, hængt, kneppet og begravet i sandet
Тебя убьют, повесят, трахнут и закопают в песке
Vil du tape mig tæsker dig kæften rasler fra hinanden, jeg mener
Хочешь вывести меня из себя, я тебя так отделаю, что у тебя разовьется рак, я серьезно
Til du ikke bare mangler en tand
Пока у тебя не останется ни одного зуба
Men hele kæben den forsvinder når jeg banker dig grim
Вся твоя челюсть исчезнет, когда я тебя изуродую
Mit problem er letsindede kvinder der mangler forstanden
Моя проблема - легкомысленные женщины, которым не хватает ума
Skærer dine læber af, mader dig med dem
Отрежу твои губы, скормлю их тебе
Det sidste jeg får taget har taget dage og har taget billetten
Последнее, что я возьму, заняло дни и получило билет
Du er badebilletten
Ты - билет в бассейн
Jeg er bademesteren der dukker op til ulykken og punkterer redningsvesten
Я спасатель, который появляется во время несчастного случая и прокалывает спасательный жилет
kan du kraftedme lære det!
Вот тогда ты, блин, это поймешь!
Knepper du med fremmede mænd?
Ты трахаешься с незнакомыми мужчинами?
Jeg deler ikke min tærte
Я не делюсь своим пирогом
Jeg slikker kun ren fisse uden sperm i
Я лижу только чистые киски без спермы
Mærk det, fuck med en civil og du færdig!
Почувствуй это, трахнись с гражданским, и тебе конец!
Vi kaster perler for svin men jeg vil skide hvem du er G gaden er min
Мы мечем бисер перед свиньями, но мне насрать, кто ты, улица моя
Jeg visker min samvittighed væk med medicin
Я стираю свою совесть таблетками
Og gør som Gendarmer riget, smider dig i guillotinen
И поступаю, как жандармерия, отправляю тебя на гильотину
Vi kaster perler for svin men jeg vil skide hvem du er G gaden er min
Мы мечем бисер перед свиньями, но мне насрать, кто ты, улица моя
Jeg visker min samvittighed væk med medicin
Я стираю свою совесть таблетками
Og gør som Gendarmer riget, smider dig i guillotinen
И поступаю, как жандармерия, отправляю тебя на гильотину
Jeg kommer aldrig for sent, jeg nyder barsel koldbrand og banker dit ben
Я никогда не опаздываю, я наслаждаюсь гангреной и ломаю тебе ногу
vi deler skidtet her, som om det aldrig var sket
Так что мы поделим это дерьмо, как будто ничего и не было
Og smækker døren i dit fjæs du kan vide du har et problem
И хлопну дверью перед твоим носом, чтобы ты знала, что у тебя проблема
Du har et problem
У тебя проблема
Du har et problem
У тебя проблема
Du har et problem
У тебя проблема





Авторы: Rune Rask, Jonas Vestergaard, Andreas Duelund, Emil Simonsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.