Suspekt feat. Tina Dickow - Helt Alene - перевод текста песни на немецкий

Helt Alene - Suspekt feat. Tina Dickowперевод на немецкий




Helt Alene
Ganz Allein
De snakker om at dele, de snakker om den sidste plade, de snakker om det hele
Sie reden übers Teilen, sie reden über die letzte Platte, sie reden über alles
Jeg taler også en del men snakker ikke fucking lort, bakker mit ord op - selvgjort, velgjort
Ich rede auch viel, aber rede keinen verdammten Mist, stehe zu meinem Wort - selbstgemacht, gut gemacht
Har barberet min egen realitet ned til de ting jeg har brug for, moduleret min egen virkelighed
Habe meine eigene Realität auf die Dinge reduziert, die ich brauche, meine eigene Wirklichkeit moduliert
Men jagten er aldrig slut, salut til alle jer pikhoveder der stadig roder rundt med coke helt nede i mudderet
Aber die Jagd ist niemals vorbei, Salut an all euch Pimmelköpfe, die immer noch mit Koks ganz unten im Schlamm herumwühlen
For bagsædet af taxaen spiller hun pikken, mine tanker er et helt andet sted, men hun ænser det ikk'
Denn auf dem Rücksitz des Taxis spielt sie mit meinem Schwanz, meine Gedanken sind ganz woanders, aber sie merkt es nicht
Bevidst om ladningen der snart rammer ud, hendes beskidte hånd krøller kvitteringen mens jeg langsomt stiger ud
Bewusst der Ladung, die bald rauskommt, ihre schmutzige Hand zerknüllt die Quittung, während ich langsam aussteige
Hvad er det næste, hvad skal der ske nu?
Was kommt als Nächstes, was soll jetzt passieren?
Lader natten svøbe mig ind i løgne, lever fuldt ud, lige nu
Lasse die Nacht mich in Lügen hüllen, lebe voll und ganz, genau jetzt
Min krop bliver omfanget at svundet DMA eller skærer tænder mens jeg tænder smøgen, hvæser af terninger
Mein Körper wird vom verschwundenen DMA umfasst oder knirscht mit den Zähnen, während ich die Kippe anzünde, zische Würfel an
Der rammer asfalten og giver åbenbaringer, et væld af valgmuligheder der vil gøre mit døgn meget længere
Die auf den Asphalt treffen und Offenbarungen geben, eine Fülle von Wahlmöglichkeiten, die meinen Tag viel länger machen werden
Omfavner helt tilbage, læner mig i lortet, nyder hvert sekund, øjeblikket kommer ikk' tilbage
Umarme das Ganze, lehne mich in die Scheiße, genieße jede Sekunde, der Augenblick kommt nicht zurück
Jeg vil ta', jeg vil ta', jeg vil ta' det ekstra skidt
Ich will es nehmen, ich will es nehmen, ich will den extra Dreck nehmen
Stille tilbage, stille tilbage, stille tilbage ugenkendeligt
Leise zurück, leise zurück, leise zurück, bis zur Unkenntlichkeit
Helt alene, helt alene, helt alene
Ganz allein, ganz allein, ganz allein
Helt alene, helt alene, helt alene
Ganz allein, ganz allein, ganz allein
Vi keder os ihjel
Wir langweilen uns zu Tode
Vi keder os meget, vi prøver at slippe fra os selv
Wir langweilen uns so sehr, wir versuchen, vor uns selbst zu fliehen
Søger at et fix, bundet til at øjeblik
Suchen einen Fix, gebunden an den Augenblick
Leder i blinde efter en højere logik
Suchen blind nach einer höheren Logik
Mine blodkar, de åbner sig
Meine Blutgefäße öffnen sich
Gør plads til de første dråber, af håb om ro før det slukker mig
Machen Platz für die ersten Tropfen, der Hoffnung auf Ruhe, bevor es mich auslöscht
Vågen 38., imellem de der' frelste
Wach auf 38, zwischen den wenigen, die erlöst sind
De' kloge, men mangler allesammen et nål at rejse til
Sie sind so klug, aber allen fehlt eine Nadel, zu der sie reisen können
Forført af nutidens virale legender
Verführt von den viralen Legenden der Gegenwart
Sjovt, som dem man elsker, aldrig er der frelste mennesker
Lustig, wie die, die man liebt, niemals die erlösten Menschen sind
Undgår pøbelen og holder dem fra livet
Meide den Pöbel und halte sie vom Leben fern
I jagten gyldne momenter, lånt tid
Auf der Jagd nach goldenen Momenten, auf geborgte Zeit
jeg sætter sejl i min borderliner
Also setze ich Segel in meinem Borderliner
Til et sted hvor ingen andre ser mig når jeg flegner
Zu einem Ort, wo mich niemand sieht, wenn ich ausraste
Og solen skinner når det regner
Und die Sonne scheint, wenn es regnet
For jeg' flyvende, og gi'r en fuck hvornår jeg segner
Denn ich fliege und scheiße drauf, wann ich umkippe
Mærker angsten fortager sig i lokalet
Spüre, wie die Angst im Raum nachlässt
Maner dæmoner væk, der har bredt sig i organet
Banne Dämonen weg, die sich im Organ ausgebreitet haben
Maler fanden væggen, jeg har nogen at danse med
Male den Teufel an die Wand, damit ich jemanden zum Tanzen habe
Ristet og sust der forplanter sig i falsk glæde
Geröstet und berauscht, was sich in falscher Freude fortpflanzt
Jeg vil ta', jeg vil ta', jeg vil ta' det ekstra skidt
Ich will es nehmen, ich will es nehmen, ich will den extra Dreck nehmen
Stille tilbage, stille tilbage, stille tilbage ugenkendeligt
Leise zurück, leise zurück, leise zurück, bis zur Unkenntlichkeit
Helt alene, helt alene, helt alene
Ganz allein, ganz allein, ganz allein
Helt alene, helt alene, helt alene
Ganz allein, ganz allein, ganz allein
Ingen forstår mig nu, forstår mig nu, forstår mig nu
Niemand versteht mich jetzt, versteht mich jetzt, versteht mich jetzt
Ingen forstår mig nu, forstår mig nu, forstår mig nu
Niemand versteht mich jetzt, versteht mich jetzt, versteht mich jetzt
Helt alene, helt alene, helt alene
Ganz allein, ganz allein, ganz allein
Helt alene, helt alene, helt alene
Ganz allein, ganz allein, ganz allein





Авторы: Rune Rask, Andreas Duelund, Emil Simonsen, Jonas Vestergaard, Frederik Magle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.