Suspekt - Fransk - перевод текста песни на немецкий

Fransk - Suspektперевод на немецкий




Fransk
Französisch
Kommer til mig selv, kan intet se, en mand snakker
Komme zu mir, kann nichts sehen, ein Mann redet
En pige skriger, mine øjne flakker, hænger hoved, nøgen, bagbunden
Ein Mädchen schreit, meine Augen flackern, hänge kopfüber, nackt, rückwärts gefesselt
Hva' fuck sker der, to blodtørstige pitbulls skriner af mig, en fransk kvindestemme synger sagte
Was zum Teufel passiert hier, zwei blutrünstige Pitbulls kläffen mich an, eine französische Frauenstimme singt leise
I baggrunden, mens blodet pibler af mig
Im Hintergrund, während das Blut aus mir sickert
En båndslider-maskine falder til jorden, hva' skete der i går?
Ein Bandschleifer fällt zu Boden, was ist gestern passiert?
Husker vodka-shots, exctasy, silkebløde ung-pige inderlår
Erinnere mich an Wodka-Shots, Ecstasy, seidenweiche junge Mädchen-Innenschenkel
Dufter til hendes hår, lufter ideer om at vi burde skride når vi har drukket ud
Rieche an ihrem Haar, äußere Ideen, dass wir abhauen sollten, wenn wir ausgetrunken haben
Slikker patter, hun bor tæt det blir' en billig vogn
Lecke an Titten, sie wohnt in der Nähe, also wird es ein billiges Taxi
Fylder det åbne sår min ryg, drypper derudaf
Füllt die offene Wunde auf meinem Rücken, tropft daraus hervor
Hvordan kommer jeg ud af denne her utrygge suppe min verden lige pludselig er blevet fuld af
Wie komme ich aus dieser unsicheren Suppe heraus, mit der meine Welt plötzlich voll geworden ist
Muligheder er der tusinde af, men de bliver knust ved tanken og synet af det hendes far der står bagved, klar - til at skrælle mine tusser af
Möglichkeiten gibt es Tausende, aber sie werden zerschmettert beim Gedanken an und dem Anblick ihres Vaters, der dahinter steht, bereit - meine Tattoos abzuschälen
Og hvis de bare fik braget en hel del tusser af hinandens veninder
Und wenn sie nur einen Haufen Weiber von den Freundinnen der anderen geknallt hätten
Tusindepikken der bare skulle suttes og stikke af
Der Tausendschwanz, der nur gelutscht werden und dann abhauen sollte
Tusmørket omfavner en tilfældig liderkal og pludselig stikker tingene af
Die Dämmerung umarmt einen zufälligen Geilbock und plötzlich eskaliert die Sache
Ærindrer hun sagde "alt var godt lad os slutte det ordentligt af"
Erinnere mich, dass sie sagte "alles war gut, lass es uns ordentlich beenden"
Vi tager hjem til mig lige præmature? lortet får reddet hornene af
Wir fahren zu mir, etwas voreilig? Dem Arschloch werden die Hörner abgestoßen
Da hun vist der lagde jeg mærke til rebet, mens hun tog mine bukser af
Als sie dort war, bemerkte ich das Seil, während sie mir die Hosen auszog
Med skruemaskinen pænt placeret ved mine ankler
Mit dem Akkuschrauber ordentlich bei meinen Knöcheln platziert
Forlader han lokalet med sin datter i et hårdt greb om håret, bør jeg angre?
Er verlässt den Raum mit seiner Tochter in einem festen Griff um ihr Haar, sollte ich bereuen?
Hun skriger som en stukken gris, sammenhængen mangler
Sie schreit wie am Spieß, der Zusammenhang fehlt
For jeg dingler stadig ved mine fødder, blod, pulsen, tindingen banker
Denn ich baumle immer noch an meinen Füßen, Blut, der Puls, die Schläfe pocht
Kommer jeg i tanke om en sang om almindelige mennesker der ikke låser døre og vinduer
Mir fällt ein Lied ein über gewöhnliche Menschen, die Türen und Fenster nicht abschließen
Suger de sidste kræfter til mig og springer ud af vinduet
Sammele meine letzten Kräfte und springe aus dem Fenster
Og får befriet mig selv...
Und befreie mich selbst...
Men hun er vist helt fucked...
Aber sie ist wohl total am Arsch...





Авторы: Rune Rask, Jonas Vestergaard, Andreas Duelund, Emil Simonsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.