Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proletar (Hvor jeg står)
Proletar (Wo ich stehe)
Det
her,
det
vil
lave
om
på
alt
Das
hier,
das
wird
alles
verändern
Det
her
er
begyndelsen
til
en
ny
tid
Das
hier
ist
der
Anfang
einer
neuen
Zeit
Så
kommer
man
hjem
og
finder
en
kone
der
har
fået
eget
hus
Dann
kommt
man
nach
Hause
und
findet
eine
Frau,
die
ihr
eigenes
Haus
bekommen
hat
Man
havde
ellers
tænkt
sig
at
leve
og
dø
som
proletar
Man
hatte
sich
sonst
gedacht,
als
Proletar
zu
leben
und
zu
sterben
"Hvad
er
en
proletar?"
"Was
ist
ein
Proletar?"
Nej,
det
har
mor
vel
ikke
lært
dig
Nein,
das
hat
Mutter
dir
wohl
nicht
beigebracht
Det
er
en
der
ikke
ejer
noget
Das
ist
einer,
der
nichts
besitzt
Jeg
kan
mærke
en
stigende
træng
til
at
flå
huden
af
Ich
spüre
einen
wachsenden
Drang,
die
Haut
abzuziehen
Og
vende
lortet
på
vrangen
for
ikk
at
strande
som
en
ussel
karl
Und
den
Scheiß
auf
links
zu
drehen,
um
nicht
als
elender
Kerl
zu
stranden
Mellem
folk
badet
i
remoulade
og
pomfritter
Zwischen
Leuten,
die
in
Remoulade
und
Pommes
baden
Forstadens
glitter
og
glamour
blandet
med
dårlige
snitter
Der
Glitzer
und
Glamour
der
Vorstadt,
gemischt
mit
schlechten
Schnittchen
Træt
af
at
servere
de
riges
røv
med
luksusvare
Müde,
den
Reichen
den
Arsch
mit
Luxuswaren
zu
bedienen
Eller
lange
bøffer
over
grillen
til
en
muggen
skar'
Oder
lange
Steaks
über
den
Grill
für
eine
muffelige
Schar
Af
farlige
folk
der
åbenbart
er
ligeså
brugt
som
mig
Von
gefährlichen
Leuten,
die
offensichtlich
genauso
verbraucht
sind
wie
ich
Med
nul
tolerance
gemt
i
ærmet
og
en
duft
af
nar
Mit
null
Toleranz
im
Ärmel
versteckt
und
einem
Geruch
von
Narr
Proletar,
med
det
samme
træningssæt
som
konen
har
Proletar,
mit
dem
gleichen
Trainingsanzug,
den
die
Frau
hat
Fodbold-far
går
gennem
beton-ørkenen
som
en
dromedar
Fußball-Vater
geht
durch
die
Betonwüste
wie
ein
Dromedar
Hjem
til
jordhulen
og
forbi
bulen
med
vennerne
Heim
zur
Erdhöhle
und
vorbei
an
der
Kneipe
mit
den
Freunden
Ind
fra
kulden,
tilbage
til
livet
så
vi
glemmer
det
Rein
aus
der
Kälte,
zurück
ins
Leben,
damit
wir
es
vergessen
For
røgen
ligger
sig
tykt
i
bunden
af
lungerne
Denn
der
Rauch
legt
sich
dick
auf
den
Grund
der
Lungen
Og
spreder
sig
i
systemet
så
vi
ikk
kan
mærke
vi
er
hungrene
Und
breitet
sich
im
System
aus,
damit
wir
nicht
spüren,
dass
wir
hungrig
sind
Vader
gennem
tågerne
til
lyden
af
skrig
for
mågerne
Wate
durch
den
Nebel
zum
Klang
der
Schreie
der
Möwen
Og
håber
det
sidste
gang
jeg
går
i
sko
der
slidt
til
sålerne
Und
hoffe,
es
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
in
Schuhen
gehe,
die
bis
auf
die
Sohlen
abgetragen
sind
Men
glem
mig,
fuck
it,
jeg
klarer
det
fint
indtil
videre
Aber
vergiss
mich,
scheiß
drauf,
ich
komme
bisher
gut
klar
For
folk
som
os
bliver
ved
at
lede
i
blinde
efter
bedre
tider
Denn
Leute
wie
wir
suchen
weiter
blind
nach
besseren
Zeiten
Skubber
slæder
selvom
vi
ved
ikke
har
penge
til
det
Fahren
dicke
Schlitten,
obwohl
wir
wissen,
dass
wir
kein
Geld
dafür
haben
For
ligeså
snart
vi
har
bare
lidt
skal
hele
verden
se
det!
Denn
sobald
wir
nur
ein
bisschen
haben,
soll
die
ganze
Welt
es
sehen!
Det
er
det
samme
folk
de
stirrer
(på)
Es
sind
dieselben
Leute,
die
sie
anstarren
(auf)
Men
jeg
har
intet
at
sige
(for)
Aber
ich
habe
nichts
zu
sagen
(denn)
Hver
gang
jeg
tror
folk
de
har
ændret
sig
lidt
Jedes
Mal,
wenn
ich
glaube,
die
Leute
haben
sich
ein
wenig
geändert
Er
der
ikke
noget
nyt
Gibt
es
nichts
Neues
For
det
er
stadig
det
samme
der
hvor
jeg
står
Denn
es
ist
immer
noch
dasselbe,
da
wo
ich
stehe
Det
er
det
samme
folk
de
stirrer
(på)
Es
sind
dieselben
Leute,
die
sie
anstarren
(auf)
Men
jeg
har
intet
at
sige
(for)
Aber
ich
habe
nichts
zu
sagen
(denn)
Hver
gang
jeg
tror
folk
de
har
ændret
sig
lidt
Jedes
Mal,
wenn
ich
glaube,
die
Leute
haben
sich
ein
wenig
geändert
Er
der
ikke
noget
nyt
Gibt
es
nichts
Neues
For
det
er
stadig
det
samme
der
hvor
jeg
står
Denn
es
ist
immer
noch
dasselbe,
da
wo
ich
stehe
Der
hvor
jeg
kommer
fra
er
det
tætheden
der
binder
lortet
sammen
Da,
wo
ich
herkomme,
ist
es
die
Enge,
die
den
Scheiß
zusammenhält
Brødre
der
bringer
skam
og
bliver
set
på
som
lortet
i
faldstammen
Brüder,
die
Schande
bringen
und
wie
die
Scheiße
im
Fallrohr
angesehen
werden
Fordi
I
bøsser
ik'
kan
det
samme
Weil
ihr
Schwuchteln
nicht
dasselbe
könnt
Og
på
ingen
måde
noget
at
gøre
med
den
fucking
målgruppe
vi
prøver
at
ramme
Und
hat
in
keiner
Weise
etwas
mit
der
verdammten
Zielgruppe
zu
tun,
die
wir
zu
treffen
versuchen
Yep,
jeg
er
fra
Albertslund
din
lorteluder
Yep,
ich
bin
aus
Albertslund,
du
Scheißhure
En
af
gutterne
I
elsker
at
tale
dårligt
om
Einer
von
den
Jungs,
über
die
ihr
gerne
schlecht
redet
Og
samtidigt
for
din
hverdag
til
at
smuldre
Und
gleichzeitig
euren
Alltag
zum
Bröckeln
bringt
Det
samfundsslag
der
i
jeres
verden
ikke
eksistere
Die
Gesellschaftsschicht,
die
in
eurer
Welt
nicht
existiert
Røvhullet
af
jeres
afkom
for
guds
skyld
aldrig
må
immitere
Das
Arschloch,
das
euer
Nachwuchs
um
Gottes
Willen
niemals
imitieren
darf
Og
af
samme
grund
gør
det
fordi
lortet
er
fucking
interessant
Und
aus
demselben
Grund
tun
sie
es,
weil
der
Scheiß
verdammt
interessant
ist
For
mit
liv
modsat
dit
lorte
liv
virker
pludselig
interessant
Denn
mein
Leben
im
Gegensatz
zu
deinem
Scheißleben
wirkt
plötzlich
interessant
Så
I
kan
tage
jeres
lykke
og
idyl
og
stikke
den
op
I
ass'en
Also
könnt
ihr
euer
Glück
und
eure
Idylle
nehmen
und
sie
euch
in
den
Arsch
stecken
Har
ikke
mistet
besindelsen,
bare
bundærlig
og
fucking
rasende
Habe
nicht
die
Beherrschung
verloren,
bin
nur
grundlich
ehrlich
und
verdammt
wütend
Men
glem
mig,
fuck
it,
jeg
klare
det
fint
indtil
videre
Aber
vergiss
mich,
scheiß
drauf,
ich
komme
bisher
gut
klar
For
folk
som
os
bliver
ved
at
lede
i
blinde
efter
bedre
tider
Denn
Leute
wie
wir
suchen
weiter
blind
nach
besseren
Zeiten
Skubber
slæder
selvom
vi
ved
ikke
har
penge
til
det
Fahren
dicke
Schlitten,
obwohl
wir
wissen,
dass
wir
kein
Geld
dafür
haben
For
ligeså
snart
vi
har
bare
lidt
skal
hele
verden
se
det!
Denn
sobald
wir
nur
ein
bisschen
haben,
soll
die
ganze
Welt
es
sehen!
Det
er
det
samme
folk
de
stirrer
(på)
Es
sind
dieselben
Leute,
die
sie
anstarren
(auf)
Men
jeg
har
intet
at
sige
(for)
Aber
ich
habe
nichts
zu
sagen
(denn)
Hver
gang
jeg
tror
folk
de
har
ændret
sig
lidt
Jedes
Mal,
wenn
ich
glaube,
die
Leute
haben
sich
ein
wenig
geändert
Er
der
ikke
noget
nyt
Gibt
es
nichts
Neues
For
det
er
stadig
det
samme
der
hvor
jeg
står
Denn
es
ist
immer
noch
dasselbe,
da
wo
ich
stehe
Det
er
det
samme
folk
de
stirrer
(på)
Es
sind
dieselben
Leute,
die
sie
anstarren
(auf)
Men
jeg
har
intet
at
sige
(for)
Aber
ich
habe
nichts
zu
sagen
(denn)
Hver
gang
jeg
tror
folk
de
har
ændret
sig
lidt
Jedes
Mal,
wenn
ich
glaube,
die
Leute
haben
sich
ein
wenig
geändert
Er
der
ikke
noget
nyt
Gibt
es
nichts
Neues
For
det
er
stadig
det
samme
der
hvor
jeg
står
Denn
es
ist
immer
noch
dasselbe,
da
wo
ich
stehe
Det
er
det
samme
folk
de
stirrer
(på)
Es
sind
dieselben
Leute,
die
sie
anstarren
(auf)
Men
jeg
har
intet
at
sige
(for)
Aber
ich
habe
nichts
zu
sagen
(denn)
Hver
gang
jeg
tror
folk
de
har
ændret
sig
lidt
Jedes
Mal,
wenn
ich
glaube,
die
Leute
haben
sich
ein
wenig
geändert
Er
der
ikke
noget
nyt
Gibt
es
nichts
Neues
For
det
er
stadig
det
samme
der
hvor
jeg
står
Denn
es
ist
immer
noch
dasselbe,
da
wo
ich
stehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Duelund, Emil Simonsen, Rune Rask, Troels Nielsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.