Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
på
nr.
42
fik
vi
i
går
aftes
en
ny
patient,
en
repræsentant
Здесь,
по
адресу
номер
42,
мы
вчера
вечером
приняли
нового
пациента,
представителя
Hmm,
hvad
er
der
i
vejen
med
ham?
Хм,
что
с
ним
не
так?
Tvangstanker,
hallucinationer
Навязчивые
мысли,
галлюцинации
Ja
jeg
talte
lidt
med
ham
efter
indlæggelsen
Да,
я
немного
поговорил
с
ним
после
поступления
Han
føler
sig
forfulgt
af
samfundet
Он
чувствует,
что
общество
преследует
его
Hvilket
i
forbindelse
med
overanstrengelse
Что
в
связи
с
переутомлением
Har
forrykket
hans
realitetssans
Исказило
его
восприятие
реальности
Er
han
meget
eksalteret?
Он
очень
возбужден?
I
går
aftes
var
det
slemt
Вчера
вечером
было
плохо
Men
jeg
gav
ham
en
indsprøjtning
til
at
falde
til
ro
på
Но
я
дал
ему
инъекцию,
чтобы
он
успокоился
Jeg
ejer
en
død
mands
klinik,
stil
din
krop
i
min
entré
Я
владею
клиникой
мертвого
человека,
поставь
свое
тело
в
мой
вестибюль
Jeg
helbreder
dagligt
piger
for
sygdomme
som
syfilis
og
gonoré
Я
ежедневно
лечу
девочек
от
болезней,
таких
как
сифилис
и
гонорея
Jeg
er
en
sindsyg
doktor,
lider
af
tvangstanker
Я
сумасшедший
доктор,
страдаю
навязчивыми
мыслями
Opererer
dit
rektum
for
skavanker
Оперирую
твой
ректум
от
недостатков
Kender
alt
om
mine
patienters
baggrund
Знаю
все
о
прошлом
моих
пациентов
Ved
den
ene
var
tæt
på
orgasmens
afgrund
Одна
была
близка
к
грани
оргазма
Da
hun
blev
kneppet
af
sin
stedfar
Когда
ее
отчим
ее
трахал
Uden
hendes
mor
vidste
det
drak
han
whisky
af
hendes
pessar
hah
Пока
ее
мать
об
этом
не
знала,
он
пил
виски
из
ее
презерватива,
ха-ха
Hun
gik
til
fest
i
spar
easy
tøj
og
latex
Она
ходила
на
вечеринки
в
одежде
Spar
Easy
и
латексе
Dyrkede
urin
sex,
lod
sig
pisse
på
Занималась
сексом
с
мочой,
позволяла
себя
обмочить
Slugte
store
mænds
pikke
rå
Глотала
большие
мужские
писюны
сырыми
Nu
vil
jeg
undersøge
hendes
underliv
Теперь
я
собираюсь
осмотреть
ее
лобковую
область
Uden
gummi
handsker
på
Без
резиновых
перчаток
Slap
af
unge
pige,
der'
absolut
intet
at
frygte
Расслабься,
милая,
тебе
абсолютно
нечего
бояться
Det
eneste
jeg
vil
gøre
er
at
Все,
что
я
хочу
сделать,
это
Lyse
dig
mellem
benene
med
min
doktorlygte
Посветить
тебе
между
ног
своим
докторским
фонариком
Jeg
kan
se
din
far
forsøgte
på
incest
Я
вижу,
твой
отец
пытался
совершить
инцест
Opererer
dig
nøgen
bevidst
Оперирую
тебя
обнаженной,
сознательно
Trænger
op
som
den
gæst
der
er
ubudt
Проникаю,
как
незваный
гость
Smæk
din
fisse
op
og
lad
mig
luge
den
for
ukrudt
Раскрой
свою
киску
и
дай
мне
прополоть
ее
от
сорняков
Jeg
gi'r
dig
en
abort,
aflægger
rapport
Я
сделаю
тебе
аборт,
составлю
отчет
Og
konkluderer
at
jeg
opererer
som
en
sindssyg
doktor
uden
manerer
И
заключу,
что
я
оперирую
как
сумасшедший
доктор
без
манер
Er
der
flere
Есть
еще
желающие?
Som
vil
besøge
min
klinik
Кто
хочет
посетить
мою
клинику?
Omgivet
af
arkitekturiske
kontraster
Окруженную
архитектурными
контрастами
Bestil
tid
Запишись
на
прием
Og
jeg
skal
personligt
fjerne
din
krops
sørgelige
rester
И
я
лично
удалю
жалкие
останки
твоего
тела
Skære
i
dine
kønsdele
som
sataniske
præster
Разрежу
твои
половые
органы,
как
сатанинские
священники
Uden
du
bli'r
bedøvet
Без
анестезии
Yo,
hvor
er
min
skalpel
og
mit
spekulum
er
gammelt
og
støvet
Йо,
где
мой
скальпель
и
мое
зеркало
старые
и
пыльные
Men
tro
mig
jeg
er
øvet
Но
поверь
мне,
я
опытен
Og
nu
er
det
op
til
dig
at
realisere
min
altid
store
forhåbning
И
теперь
тебе
решать,
чтобы
осуществить
мою
всегда
большую
надежду
Om
at
kunne
transplantere
dine
kønsorganer
О
том,
чтобы
пересадить
твои
половые
органы
Dit
urinrørsåbning
og
dit
rektum
Твое
мочеиспускательное
отверстие
и
твой
ректум
Tro
mig
der
er
intet
der
er
umuligt
inden
for
biologiens
spektrum
Поверь
мне,
нет
ничего
невозможного
в
спектре
биологии
Min
hjerne
er
et
voldsomt
destruktivt
delrium
Мой
мозг
– это
яростно
разрушительное
бредовое
состояние
Har
prøvet
at
fortælle
en
psykolog
Пытался
рассказать
психологу
Om
de
problemer
med
jeg'
slår
mine
patienter
ihjel
О
проблемах
с
тем,
что
я
убиваю
своих
пациентов
Men
hun
ku'
ikk'
helbrede
mig,
så
jeg
måtte
helbrede
mig
selv
Но
она
не
смогла
меня
вылечить,
поэтому
мне
пришлось
вылечить
себя
Men
det
hjalp
ikk'
så
nu
slår
min
skal
klik
Но
это
не
помогло,
поэтому
теперь
мой
предохранитель
сгорает
Min
personlighed
spalter
og
min
hjerne
går
konfus
Моя
личность
расщепляется,
и
мой
мозг
приходит
в
замешательство
Det
er
sket
før,
jeg
ommøblerer
min
klinik
til
et
slagterhus
Это
случалось
и
раньше,
я
переставляю
мебель
в
своей
клинике
в
бойню
Patienter
falder
døde
om
for
mine
fødder
i
en
blodrus
Пациенты
падают
мертвые
к
моим
ногам
в
кровавой
агонии
Lod
dem
strangulere,
mens
jeg
onanerede
Позволял
им
задыхаться,
пока
я
мастурбировал
Folk
tvivlede
på
om
jeg
overhovedet
eksisterede
Люди
сомневались,
существую
ли
я
вообще
Min
hjerne
var
beskidt
og
eksalteret
Мой
мозг
был
грязным
и
возбужденным
Uden
den
reneste
form
for
realitetsans
Без
малейшего
чувства
реальности
Så
jeg
gik
batshit
Так
я
сошел
с
ума
Tog
livet
af
mig
selv
med
min
egen
gamle
fugtsvans
Покончил
с
собой
своим
старым
увлажнителем
Jeg
er
som
en
dårlig
plasti-kirurg
Я
как
плохой
пластический
хирург
Omstrukturerer
dit
fjæs
som
i
forvejen
var
for
grimt
nu
Перестраиваю
твое
лицо,
которое
и
так
было
слишком
уродливым,
теперь
Ligner
du
bare
typen
der
burde
ligge
på
alle
fire
og
drikke
af
et
trug
Ты
выглядишь
как
тот,
кто
должен
лежать
на
четвереньках
и
пить
из
корыта
Jeg
din
hertug,
forvandler
dig
til
en
zombie
Я
твой
герцог,
превращаю
тебя
в
зомби
Med
kun
et
budskab
der
kører
rundt
op
i
din
hjerne
С
только
одним
сообщением,
которое
крутится
у
тебя
в
голове
Ingen
skal
undlade,
så
stik
hende
dem
par
flade
Никто
не
должен
уклоняться,
так
что
ударь
ее
этими
плоскими
For
ingen
skal
undlade,
ingen
skal
undlade
Никто
не
должен
уклоняться,
никто
не
должен
уклоняться
Ha,
ha,
ha,
ha
Ха,
ха,
ха,
ха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Suspekt
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.