Royals - Sussan Kameronперевод на немецкий
I've
never
seen
a
diamond
in
the
flesh
Ich
habe
noch
nie
einen
Diamanten
im
echten
Leben
gesehen
I
cut
my
teeth
on
wedding
rings
in
the
movies
Ich
habe
meine
Zähne
an
Hochzeitsringen
in
Filmen
scharf
gemacht
And
I'm
not
proud
of
my
address,
Und
ich
bin
nicht
stolz
auf
meine
Adresse,
In
a
torn-up
town,
no
postcode
envy
In
einer
heruntergekommenen
Stadt,
keine
Postleitzahl-Neiderei
But
every
song's
like
gold
teeth,
grey
goose,
trippin'
in
the
bathroom
Aber
jedes
Lied
ist
wie
Goldzähne,
Graue
Gänse,
Ausflippen
auf
der
Toilette
Blood
stains,
ball
gowns,
trashin'
the
hotel
room,
Blutflecken,
Ballkleider,
das
Hotelzimmer
verwüsten,
We
don't
care,
we're
driving
Cadillacs
in
our
dreams.
Uns
ist
es
egal,
wir
fahren
Cadillacs
in
unseren
Träumen.
But
everybody's
like
Cristal,
Maybach,
diamonds
on
your
timepiece.
Aber
jeder
ist
wie
Cristal,
Maybach,
Diamanten
an
deiner
Uhr.
Jet
planes,
islands,
tigers
on
a
gold
leash.
Jets,
Inseln,
Tiger
an
einer
goldenen
Leine.
We
don't
care,
we
aren't
caught
up
in
your
love
affair.
Uns
ist
es
egal,
wir
sind
nicht
in
deine
Liebesgeschichte
verwickelt.
And
we'll
never
be
royals
(royals).
Und
wir
werden
nie
Könige
und
Königinnen
sein
(Könige
und
Königinnen).
It
don't
run
in
our
blood,
Das
fließt
nicht
in
unseren
Adern,
That
kind
of
luxe
just
ain't
for
us.
Diese
Art
von
Luxus
ist
einfach
nicht
für
uns.
We
crave
a
different
kind
of
buzz.
Wir
sehnen
uns
nach
einer
anderen
Art
von
Nervenkitzel.
Let
me
be
your
ruler
(ruler),
Lass
mich
dein
Herrscher
sein
(Herrscher),
You
can
call
me
queen
Bee
Du
kannst
mich
Bienenkönigin
nennen
And
baby
I'll
rule,
I'll
rule,
I'll
rule,
I'll
rule.
Und
Schatz,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen.
Let
me
live
that
fantasy.
Lass
mich
diesen
Traum
leben.
My
friends
and
I—we've
cracked
the
code.
Meine
Freunde
und
ich
– wir
haben
den
Code
geknackt.
We
count
our
dollars
on
the
train
to
the
party.
Wir
zählen
unser
Geld
im
Zug
zur
Party.
And
everyone
who
knows
us
knows
that
we're
fine
with
this,
Und
jeder,
der
uns
kennt,
weiß,
dass
es
uns
damit
recht
ist,
We
didn't
come
from
money.
Wir
stammen
nicht
aus
Geld.
But
every
song's
like
gold
teeth,
grey
goose,
trippin'
in
the
bathroom.
Aber
jedes
Lied
ist
wie
Goldzähne,
Graue
Gänse,
Ausflippen
auf
der
Toilette.
Blood
stains,
ball
gowns,
trashin'
the
hotel
room,
Blutflecken,
Ballkleider,
das
Hotelzimmer
verwüsten,
We
don't
care,
we're
driving
Cadillacs
in
our
dreams.
Uns
ist
es
egal,
wir
fahren
Cadillacs
in
unseren
Träumen.
But
everybody's
like
Cristal,
Maybach,
diamonds
on
your
timepiece.
Aber
jeder
ist
wie
Cristal,
Maybach,
Diamanten
an
deiner
Uhr.
Jet
planes,
islands,
tigers
on
a
gold
leash
Jets,
Inseln,
Tiger
an
einer
goldenen
Leine
We
don't
care,
we
aren't
caught
up
in
your
love
affair
Uns
ist
es
egal,
wir
sind
nicht
in
deine
Liebesgeschichte
verwickelt
And
we'll
never
be
royals
(royals).
Und
wir
werden
nie
Könige
und
Königinnen
sein
(Könige
und
Königinnen).
It
don't
run
in
our
blood
Das
fließt
nicht
in
unseren
Adern
That
kind
of
luxe
just
ain't
for
us.
Diese
Art
von
Luxus
ist
einfach
nicht
für
uns.
We
crave
a
different
kind
of
buzz.
Wir
sehnen
uns
nach
einer
anderen
Art
von
Nervenkitzel.
Let
me
be
your
ruler
(ruler),
Lass
mich
dein
Herrscher
sein
(Herrscher),
You
can
call
me
queen
Bee
Du
kannst
mich
Bienenkönigin
nennen
And
baby
I'll
rule,
I'll
rule,
I'll
rule,
I'll
rule.
Und
Schatz,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen.
Let
me
live
that
fantasy.
Lass
mich
diesen
Traum
leben.
Ooh
ooh
oh
Ooh
ooh
oh
We're
bigger
than
we
ever
dreamed,
Wir
sind
größer,
als
wir
je
geträumt
haben,
And
I'm
in
love
with
being
queen.
Und
ich
bin
verliebt
in
das
Gefühl,
Königin
zu
sein.
Ooh
ooh
oh
Ooh
ooh
oh
Life
is
great
without
a
care
Das
Leben
ist
schön
ohne
Sorgen
We
aren't
caught
up
in
your
love
affair.
Wir
sind
nicht
in
deine
Liebesgeschichte
verwickelt.
And
we'll
never
be
royals
(royals).
Und
wir
werden
nie
Könige
und
Königinnen
sein
(Könige
und
Königinnen).
It
don't
run
in
our
blood
Das
fließt
nicht
in
unseren
Adern
That
kind
of
luxe
just
ain't
for
us.
Diese
Art
von
Luxus
ist
einfach
nicht
für
uns.
We
crave
a
different
kind
of
buzz
Wir
sehnen
uns
nach
einer
anderen
Art
von
Nervenkitzel
Let
me
be
your
ruler
(ruler),
Lass
mich
dein
Herrscher
sein
(Herrscher),
You
can
call
me
queen
Bee
Du
kannst
mich
Bienenkönigin
nennen
And
baby
I'll
rule,
I'll
rule,
I'll
rule,
I'll
rule.
Und
Schatz,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen,
ich
werde
herrschen.
Let
me
live
that
fantasy.
Lass
mich
diesen
Traum
leben.
Оцените перевод
1 I Have Nothing (From "The Bodyguard")
2 Believe
3 Everytime You Go Away
4 Saturday Night
5 Wrecking Ball
6 Flashdance... What a Feeling
7 Can't Remember to Forget You
8 The First Time
9 Anytime You Need a Friend
10 Fame
11 Feel This Moment
12 Sister Golden Hair
13 Dress You Up
14 Don't Stop the Music
15 Forever You Girl
16 Unconditionally
17 Royals
18 On The Floor
19 La Isla Bonita
20 Bette Davis Eyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.