Royals - Sussan Kameronперевод на немецкий




Royals
Royals
I've never seen a diamond in the flesh
Ich habe noch nie einen Diamanten im echten Leben gesehen
I cut my teeth on wedding rings in the movies
Ich habe meine Zähne an Hochzeitsringen in Filmen scharf gemacht
And I'm not proud of my address,
Und ich bin nicht stolz auf meine Adresse,
In a torn-up town, no postcode envy
In einer heruntergekommenen Stadt, keine Postleitzahl-Neiderei
But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom
Aber jedes Lied ist wie Goldzähne, Graue Gänse, Ausflippen auf der Toilette
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room,
Blutflecken, Ballkleider, das Hotelzimmer verwüsten,
We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams.
Uns ist es egal, wir fahren Cadillacs in unseren Träumen.
But everybody's like Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece.
Aber jeder ist wie Cristal, Maybach, Diamanten an deiner Uhr.
Jet planes, islands, tigers on a gold leash.
Jets, Inseln, Tiger an einer goldenen Leine.
We don't care, we aren't caught up in your love affair.
Uns ist es egal, wir sind nicht in deine Liebesgeschichte verwickelt.
And we'll never be royals (royals).
Und wir werden nie Könige und Königinnen sein (Könige und Königinnen).
It don't run in our blood,
Das fließt nicht in unseren Adern,
That kind of luxe just ain't for us.
Diese Art von Luxus ist einfach nicht für uns.
We crave a different kind of buzz.
Wir sehnen uns nach einer anderen Art von Nervenkitzel.
Let me be your ruler (ruler),
Lass mich dein Herrscher sein (Herrscher),
You can call me queen Bee
Du kannst mich Bienenkönigin nennen
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule.
Und Schatz, ich werde herrschen, ich werde herrschen, ich werde herrschen, ich werde herrschen.
Let me live that fantasy.
Lass mich diesen Traum leben.
My friends and I—we've cracked the code.
Meine Freunde und ich wir haben den Code geknackt.
We count our dollars on the train to the party.
Wir zählen unser Geld im Zug zur Party.
And everyone who knows us knows that we're fine with this,
Und jeder, der uns kennt, weiß, dass es uns damit recht ist,
We didn't come from money.
Wir stammen nicht aus Geld.
But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom.
Aber jedes Lied ist wie Goldzähne, Graue Gänse, Ausflippen auf der Toilette.
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room,
Blutflecken, Ballkleider, das Hotelzimmer verwüsten,
We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams.
Uns ist es egal, wir fahren Cadillacs in unseren Träumen.
But everybody's like Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece.
Aber jeder ist wie Cristal, Maybach, Diamanten an deiner Uhr.
Jet planes, islands, tigers on a gold leash
Jets, Inseln, Tiger an einer goldenen Leine
We don't care, we aren't caught up in your love affair
Uns ist es egal, wir sind nicht in deine Liebesgeschichte verwickelt
And we'll never be royals (royals).
Und wir werden nie Könige und Königinnen sein (Könige und Königinnen).
It don't run in our blood
Das fließt nicht in unseren Adern
That kind of luxe just ain't for us.
Diese Art von Luxus ist einfach nicht für uns.
We crave a different kind of buzz.
Wir sehnen uns nach einer anderen Art von Nervenkitzel.
Let me be your ruler (ruler),
Lass mich dein Herrscher sein (Herrscher),
You can call me queen Bee
Du kannst mich Bienenkönigin nennen
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule.
Und Schatz, ich werde herrschen, ich werde herrschen, ich werde herrschen, ich werde herrschen.
Let me live that fantasy.
Lass mich diesen Traum leben.
Ooh ooh oh
Ooh ooh oh
We're bigger than we ever dreamed,
Wir sind größer, als wir je geträumt haben,
And I'm in love with being queen.
Und ich bin verliebt in das Gefühl, Königin zu sein.
Ooh ooh oh
Ooh ooh oh
Life is great without a care
Das Leben ist schön ohne Sorgen
We aren't caught up in your love affair.
Wir sind nicht in deine Liebesgeschichte verwickelt.
And we'll never be royals (royals).
Und wir werden nie Könige und Königinnen sein (Könige und Königinnen).
It don't run in our blood
Das fließt nicht in unseren Adern
That kind of luxe just ain't for us.
Diese Art von Luxus ist einfach nicht für uns.
We crave a different kind of buzz
Wir sehnen uns nach einer anderen Art von Nervenkitzel
Let me be your ruler (ruler),
Lass mich dein Herrscher sein (Herrscher),
You can call me queen Bee
Du kannst mich Bienenkönigin nennen
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule.
Und Schatz, ich werde herrschen, ich werde herrschen, ich werde herrschen, ich werde herrschen.
Let me live that fantasy.
Lass mich diesen Traum leben.





Авторы: Ella Marija Lani Yelich O'connor, Joel Little


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.