Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piel Canela
Zimtfarbene Haut
Que
se
quede
el
infinito
sin
estrellas
Mag
der
Himmel
ohne
Sterne
sein
O
que
pierda
el
ancho
mar
su
inmensidad
Oder
das
weite
Meer
seine
Unermesslichkeit
verlieren
Pero
el
negro
de
tus
ojos
que
no
muera
Aber
das
Schwarz
deiner
Augen
soll
nicht
vergehen
Y
el
canela
de
tu
piel
se
quede
igual
Und
das
Zimtbraun
deiner
Haut
soll
gleich
bleiben
Si
perdiera
el
arco
iris
su
belleza
Verlöre
der
Regenbogen
seine
Schönheit
Y
las
flores
su
perfume
y
su
color
Und
die
Blumen
ihren
Duft
und
ihre
Farbe
No
sería
tan
inmensa
mi
tristeza
Wäre
meine
Traurigkeit
nicht
so
unermesslich
Como
aquella
de
quedarme
sin
tu
amor
Wie
jene,
ohne
deine
Liebe
zu
bleiben
Me
importas
tú,
y
tú,
y
tú
Du
bist
mir
wichtig,
und
du,
und
du
Y
solamente
tú,
y
tú
y
tú
Und
nur
du,
und
du
und
du
Me
importas
tú,
y
tú,
y
tú
Du
bist
mir
wichtig,
und
du,
und
du
Y
nadie
más
que
tú
Und
niemand
außer
dir
Ojos
negros
piel
canela
Schwarze
Augen,
zimtfarbene
Haut
Que
me
llegan
a
desesperar
Die
mich
zur
Verzweiflung
bringen
Me
importas
tú,
y
tú,
y
tú
Du
bist
mir
wichtig,
und
du,
und
du
Y
solamente
tú,
y
tú
y
tú
Und
nur
du,
und
du
und
du
Me
importas
tú,
y
tú,
y
tú
Du
bist
mir
wichtig,
und
du,
und
du
Y
nadie
más
que
tú
Und
niemand
außer
dir
(Ojos
negros
piel
canela
(Schwarze
Augen,
zimtfarbene
Haut
Que
me
llegan
a
desespear)
Die
mich
zur
Verzweiflung
bringen)
Me
importas
tú,
y
tú,
y
tú
Du
bist
mir
wichtig,
und
du,
und
du
Y
solamente
tú,
y
tú
y
tú
Und
nur
du,
und
du
und
du
Me
importas
tú,
y
tú,
y
tú
Du
bist
mir
wichtig,
und
du,
und
du
Y
nadie
más
que
tú.
Und
niemand
außer
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Capo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.