Текст и перевод песни SUSTO - Mountain Top
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
got
lost
on
the
Blue
Ridge
Parkway
Мы
заблудились
на
Голубом
хребте,
I
followed
you
up
a
three
mile
summit
Я
последовал
за
тобой
на
трехмильную
вершину.
I'm
reminded
of
a
time
on
Mount
St.
Helens
Мне
вспомнилось
время
на
горе
Сент-Хеленс,
It
could've
been
the
acid
on
our
tongue
Возможно,
это
была
кислота
на
наших
языках,
But
all
the
trees
growing
there
looked
the
same
Но
все
деревья,
растущие
там,
выглядели
одинаково.
Your
love
is
a
mountain
rising
up
through
the
surface
Твоя
любовь
- это
гора,
поднимающаяся
сквозь
поверхность.
I
was
thinking
to
myself,
watching
you
climb
Я
думал
про
себя,
наблюдая,
как
ты
взбираешься.
Then
finally
we
made
it
to
the
top
as
the
sun
set
Наконец
мы
добрались
до
вершины
на
закате.
Such
a
beautiful
view,
but
we
had
to
move
on
Такой
красивый
вид,
но
нам
пришлось
идти
дальше,
'Cause
we
were
walking
through
the
night
Потому
что
мы
шли
сквозь
ночь.
We
got
lost
on
a
mountain
top
Мы
заблудились
на
вершине
горы.
We
got
lost
on
a
mountain
top
Мы
заблудились
на
вершине
горы.
We
got
lost
on
a
mountain
top
Мы
заблудились
на
вершине
горы.
You
know,
sometimes,
you
just
got
to
get
out
of
town
with
your
girl
Знаешь,
иногда
нужно
просто
выбраться
из
города
со
своей
девушкой.
So,
you
hit
I-26,
you
drive
up
to
the
mountains
Так
что
ты
садишься
на
I-26,
едешь
в
горы,
You
get
yourself
a
national
park
campsite
Находишь
себе
место
для
кемпинга
в
национальном
парке.
(We
got
lost
on
a
mountain
top)
When
you
get
there,
there's
all
these
motherfuckers
there
(Мы
заблудились
на
вершине
горы.)
Когда
ты
туда
добираешься,
там
все
эти
засранцы,
Too
many
people
around,
you
can't
even
hear
yourself
think
Слишком
много
людей
вокруг,
ты
даже
не
можешь
слышать
свои
мысли.
They
got
their
kids
running
around,
crying,
chasing
each
other
with
sticks
(We
got
lost
on
a
mountain
top)
У
них
дети
бегают
вокруг,
плачут,
гоняются
друг
за
другом
с
палками.
(Мы
заблудились
на
вершине
горы.)
So
all
of
a
sudden,
you're
sitting
around
looking
at
each
other
И
вдруг
вы
сидите
и
смотрите
друг
на
друга
And
you
say,
hey
baby,
how
about
we
go
get
lost?
(We
got
lost
on
a
mountain
top)
И
ты
говоришь:
"Эй,
детка,
как
насчет
того,
чтобы
заблудиться?"
(Мы
заблудились
на
вершине
горы.)
I
got
this
stuff
right
with
me
and
we
can
put
in
our
own
times
У
меня
есть
кое-что
с
собой,
и
мы
можем
провести
время
по-своему.
And
we
could
dance
with
the
trees,
dance
with
the
trees
И
мы
могли
бы
танцевать
с
деревьями,
танцевать
с
деревьями,
We
could
look
at
the
sky
Мы
могли
бы
смотреть
на
небо.
That's
what
happened
in
this
story,
y'all
Вот
что
произошло
в
этой
истории,
ребята.
We
got
lost
on
a
mountain
top
Мы
заблудились
на
вершине
горы,
Somewhere
between
sanity
and
everything
we
left
behind
Где-то
между
здравомыслием
и
всем,
что
мы
оставили
позади,
That
we
may
never
see
again
Что
мы,
возможно,
больше
никогда
не
увидим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Zimmerman, Robert Justin Osborne, John Darwin Kuiper, Corey Douglas Campbell, Joseph Marshall Hudson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.