すとぷり - 大好きになればいいんじゃない? - перевод текста песни на немецкий

大好きになればいいんじゃない? - Sutopuriперевод на немецкий




大好きになればいいんじゃない?
Würde es nicht reichen, wenn du verliebt bist?
誰にも渡さない
Ich werde es niemandem überlassen
僕だけのプリンセス
Meine ganz persönliche Prinzessin
大好きになればいいんじゃない?
Würde es nicht reichen, wenn du verliebt bist?
僕につられちゃって
Lass dich von mir anstecken
言ってしまえばいいじゃん
Dann sag es einfach herauß
大好きなんだよ
Ich hab dich so lieb
愛してる
Ich liebe dich
君と同じクラス
Dieselbe Klasse wie du
僕は狙ってる
Darauf habe ich es abgesehen
そう(そう)
Ja (ja)
生真面目なヒロイン
Die ernsthafte Heldin
(ヒロイン)
(Heldin)
いつも怒られるし
Wirst immer wieder gescholten
心配かけちゃうけど
Mache dir zwar Sorgen doch
それが(それが)
Das war (Das war)
嬉しかったんだ
Was mich glücklich machte
ねえ泣いてるの? 僕にできることは?
Weinst du etwa? Was kann ich für dich tun?
ちょっと聞いてる? 機嫌直して
Hörst du zu? Beruhige dich bitte
ライバルには負けないから
Den Rivalen unterliege ich nicht
LOVEを
Also gib mir deine
ちょうだい!(あげる)
LIEBE! (Kriegst du)
誰にも渡さない
Ich werde es niemandem überlassen
僕だけのプリンセス
Meine ganz persönliche Prinzessin
大好きになればいいんじゃない?
Würde es nicht reichen, wenn du verliebt bist?
僕につられちゃって
Lass dich von mir anstecken
言ってしまえばいいじゃん
Dann sag es einfach heraus
愛してる(愛してる)
Ich liebe dich (Ich liebe dich)
手を繋いちゃって(え!!)
Nimm meine Hand (Eh!!)
デートして (え?)
Lass uns ausgehen (Eh?)
幸せにしかできない(ふー!)
Kannst nur glücklich sein (Huu!)
僕につられちゃって
Lass dich von mir anstecken
言ってしまえばいいじゃん
Dann sag es einfach heraus
大好きなんだよ
Ich hab dich so lieb
愛してる
Ich liebe dich
僕と隣の席
Mein Platz neben dir
君はいつも通り
Du wie immer so wie stets
そう(そう)
Ja (ja)
生真面目なヒロイン
Die ernsthafte Heldin
(ヒロイン)
(Heldin)
「ノート写させてよ」
"Lass mich abschreiben bitte"
今日も呆れてるけれど
Auch heut schüttelst du den Kopf doch
それが(それが)
Das war (Das war)
楽しかったんだ
Was Freude bereitete
君が笑うこと 全部知りたいから
Dein Lächeln ich will alles wissen
ヤキモチも 焼いちゃうんだよ
Werden auch eifersüchtig gar
アイツにだって負けないから
Dem Kerl da unterlieg ich nicht
LOVEを
Also gib mir deine
ちょうだい (あげる)
LIEBE! (Kriegst du)
ドキドキするのは
Lass nur dein Herz so klopfen
君だけさプリンセス
Nur du meine währe Prinzessin
正直になればいんじゃない
Sei doch einfach ehrlich ok?
魔法の言葉を
Sag mir einfach den Spruch
言ってしまえばいいじゃん
Den Zauberwort-Satz heraus
愛してる(愛してる)
Ich liebe dich (Ich liebe dich)
頭を撫でて(え!!)
Streichel meinen Kopf (Eh!!)
くっついて (え?)
Komm ganz nah (Eh?)
幸せにしかできない(ふー!)
Kannst nur glücklich sein (Huu!)
僕につられちゃって
Lass dich von mir anstecken
笑っちゃえばいいじゃん
Dann lach doch einfach los hast
自然体
Dich natürlich gezeigt
Ah 膝をついて待つ
Ah Knie ich und warte nun
Ah 君の指が触れるのを
Ah Spür deine Hand die mich berührt
さあおいで怖くない
Nur zu keine Angst erlaubt
ここは僕らの世界さ
Dies unsere Welt ganz allein
涙が零れそう
Fast Tränen die dir fließen
訳を聞かせてプリンセス
Erzähl mir warum Prinzessin
歩こうゆっくりでいい
Gehen ist nicht zu früh
手を取って
Nimm meine Hand
誰にも渡さない
Ich werde es niemandem überlassen
僕だけのプリンセス
Meine ganz persönliche Prinzessin
大好きになればいいんじゃない?
Würde es nicht reichen, wenn du verliebt bist?
僕につられちゃって
Lass dich von mir anstecken
言ってしまえばいいじゃん
Dann sag es einfach heraus
愛してる
Ich liebe dich
手を繋いちゃって(え!!)
Nimm meine Hand (Eh!!)
デートして (え?)
Lass uns ausgehen (Eh?)
幸せにしかできない(ふー!)
Kannst nur glücklich sein (Huu!)
僕につられちゃって
Lass dich von mir anstecken
言ってしまえばいいじゃん
Dann sag es einfach heraus
大好きなんだよ
Ich hab dich so lieb
愛してる
Ich liebe dich
愛してる
Ich liebe dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.