Текст и перевод песни Sutopuri - Pareedoe Okaeri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pareedoe Okaeri
Welcome Back to the Parade
その一瞬を
覚えているから
I
remember
that
moment,
so
何回だって
作り上げるよ
I'll
create
it
again
and
again
君はまた来てくれる
You'll
come
again,
my
love
パレードをほら
もう一回
The
parade,
just
once
more
積み重ねたものが音を立てて崩れた時
When
all
that
we've
built
comes
crashing
down
言葉は迷子になっちゃって
息も詰まっちゃって
My
words
are
lost,
I
can't
breathe
足音は僕らを
嗤うように通り抜けていく
Your
footsteps
mockingly
pass
me
by
君特注の「好きだよ」
沢山伝えたいのに
I
have
so
much
of
my
custom-made
"I
love
you"
to
give
もういいかい?もういいかい?
Are
you
ready?
Are
you
ready?
もう何回も
もういいよ
How
many
more
times?
Enough,
enough
非日常を
もう一回
Let's
do
this
again,
one
more
time
いっせーの
はい!
Ready,
set,
go!
好きを巻き起こしちゃえ!
I'll
unleash
my
love
for
you!
会えなかった日数えた分
For
every
day
we've
been
apart,
「大好き」で通じ合おう
Let's
connect
with
"I
love
you"
積もる話もね、あるでしょ?
There's
so
much
to
catch
up
on,
isn't
there?
咲かせ笑顔の花
Blossom
into
flowers
of
smiles
好きをまだまだ届け足りない
My
limitless
love
isn't
enough
響き渡れ声の輪よ
Let
our
voices
echo
パレードが待ってる
The
parade
awaits
us
当たり前が目の前から消えたあの日
The
day
our
so-called
normality
disappeared
それでも変わらない想いが
ほら合言葉でしょ?
Yet,
our
unwavering
feelings
became
our
watchword
長い長い夜が
僕らの間横たわる
A
long,
long
night
will
cast
itself
between
us
僕お手製の「ありがとう」
沢山伝えたいのに
I
have
so
much
of
my
handcrafted
"thank
you"
to
give
もういいかい?もういいかい?
Are
you
ready?
Are
you
ready?
もう何回も
もういいよ
How
many
more
times?
Enough,
enough
非日常を
もう一回
Let's
do
this
again,
one
more
time
いっせーの
はい!
Ready,
set,
go!
好きで埋め尽くしちゃえ!
I'll
shower
you
with
love!
会えなかった日数えた分
For
every
day
we've
been
apart,
「大好き」は目合わせて
Our
"I
love
you"
with
our
eyes
locked
潤んだ目も照れ隠ししないで
ねえ
Don't
hide
your
teary
eyes,
don't
be
shy
その一瞬を
覚えているから
I
remember
that
moment,
so
何回だって
作り上げるよ
I'll
create
it
again
and
again
君はまた来てくれる
You'll
come
again,
my
love
パレードをほら
もう一回
The
parade,
just
once
more
好きを巻き起こしちゃえ!
I'll
unleash
my
love
for
you!
会えなかった日数えた分
For
every
day
we've
been
apart,
「大好き」を伝えるよ
I'll
give
you
my
"I
love
you"
届いたら声で教えて
Let
me
know
when
it
reaches
you
咲かせ笑顔の花
Blossom
into
flowers
of
smiles
どこにも明けない夜はない
There's
no
night
that
doesn't
give
way
to
dawn
響き渡れ声の輪よ
Let
our
voices
echo
必ずまた会える
We'll
meet
again,
for
sure
パレードへおかえり
Welcome
back
to
the
parade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matsu, Root
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.