Sutton Foster - Everybody Says Don't / Yes - перевод текста песни на немецкий

Everybody Says Don't / Yes - Sutton Fosterперевод на немецкий




Everybody Says Don't / Yes
Alle Sagen Lass Es / Ja
Everybody says don't
Alle sagen lass es
Everybody says don't
Alle sagen lass es
Everybody says don't it isn't right
Alle sagen lass es, das ist nicht richtig
Don't is isn't nice
Lass es, das ist nicht nett
Everybody says don't
Alle sagen lass es
Everybody says don't
Alle sagen lass es
Everybody says don't walk on the grass
Alle sagen betritt den Rasen nicht
Don't disturb the peace
Stör nicht die Ruhe
Don't skate on the ice
Lauf nicht Schlittschuh auf dem Eis
Well I say do, I say,
Nun, ich sage tu es, ich sage,
Walk on the grass it was meant to feel
Geh auf den Rasen, er ist zum Fühlen da
I say sail till to the windmill
Ich sage segle bis zur Windmühle
And if you fail you fail!
Und wenn du scheiterst, scheiterst du eben!
Everybody says don't
Alle sagen lass es
Everybody says don't
Alle sagen lass es
Everybody says don't get out of line
Alle sagen tanz nicht aus der Reihe
When they say that then lady that's a sign
Wenn sie das sagen, dann ist das ein Zeichen
No times out of ten
Neun von zehn Malen
Lady you are doing just fine.
machst du das schon gut.
Make just a ripple come on be brave
Mach nur eine kleine Welle, komm schon, sei mutig
This time a ripple next time a wave
Diesmal eine kleine Welle, nächstes Mal eine große Welle
Sometimes you have to start small,
Manchmal muss man klein anfangen,
Climbing the tiniest wall
Die kleinste Mauer erklimmen
Maybe you're going to fall
Vielleicht wirst du fallen
But it is better than not starting at all.
Aber es ist besser, als gar nicht erst anzufangen.
Everybody says no stop
Alle sagen nein, hör auf
Musn't rock the boat musn't touch a thing
Darfst das Boot nicht schaukeln, darfst nichts anfassen
Everybody says don't
Alle sagen lass es
Everybody says wait
Alle sagen warte
Everybody says can't fight city-hall
Alle sagen, man kann nicht gegen das Rathaus ankämpfen
Can't upset the court
Kannst den Hofstaat nicht verärgern
Can't laugh at the king!
Kannst nicht über den König lachen!
Well I say try,
Nun, ich sage versuch's,
I say,
Ich sage,
Laugh at the king or he'll make you cry
Lach über den König, sonst bringt er dich zum Weinen
Loose your poise
Verlier deine Haltung
Fall if you have to but lady make a noise...
Fall, wenn du musst, aber mach Lärm...
Yes!
Ja!
Everybody says don't
Alle sagen lass es
Everybody says can't
Alle sagen geht nicht
Everybody says wait around for miracles
Alle sagen warte auf Wunder
That's the way the world is made
So ist die Welt nun mal gemacht
I insist on miracles if you do them,
Ich bestehe auf Wunder; wenn du sie tust,
Miracles might come true,
können Wunder wahr werden,
Then I say don't...
Dann sage ich: Sei nicht...
Don't be afraid!
Sei nicht ängstlich!





Авторы: Sondheim Stephen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.