Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Says Don't / Yes
Alle Sagen Lass Es / Ja
Everybody
says
don't
Alle
sagen
lass
es
Everybody
says
don't
Alle
sagen
lass
es
Everybody
says
don't
it
isn't
right
Alle
sagen
lass
es,
das
ist
nicht
richtig
Don't
is
isn't
nice
Lass
es,
das
ist
nicht
nett
Everybody
says
don't
Alle
sagen
lass
es
Everybody
says
don't
Alle
sagen
lass
es
Everybody
says
don't
walk
on
the
grass
Alle
sagen
betritt
den
Rasen
nicht
Don't
disturb
the
peace
Stör
nicht
die
Ruhe
Don't
skate
on
the
ice
Lauf
nicht
Schlittschuh
auf
dem
Eis
Well
I
say
do,
I
say,
Nun,
ich
sage
tu
es,
ich
sage,
Walk
on
the
grass
it
was
meant
to
feel
Geh
auf
den
Rasen,
er
ist
zum
Fühlen
da
I
say
sail
till
to
the
windmill
Ich
sage
segle
bis
zur
Windmühle
And
if
you
fail
you
fail!
Und
wenn
du
scheiterst,
scheiterst
du
eben!
Everybody
says
don't
Alle
sagen
lass
es
Everybody
says
don't
Alle
sagen
lass
es
Everybody
says
don't
get
out
of
line
Alle
sagen
tanz
nicht
aus
der
Reihe
When
they
say
that
then
lady
that's
a
sign
Wenn
sie
das
sagen,
dann
ist
das
ein
Zeichen
No
times
out
of
ten
Neun
von
zehn
Malen
Lady
you
are
doing
just
fine.
machst
du
das
schon
gut.
Make
just
a
ripple
come
on
be
brave
Mach
nur
eine
kleine
Welle,
komm
schon,
sei
mutig
This
time
a
ripple
next
time
a
wave
Diesmal
eine
kleine
Welle,
nächstes
Mal
eine
große
Welle
Sometimes
you
have
to
start
small,
Manchmal
muss
man
klein
anfangen,
Climbing
the
tiniest
wall
Die
kleinste
Mauer
erklimmen
Maybe
you're
going
to
fall
Vielleicht
wirst
du
fallen
But
it
is
better
than
not
starting
at
all.
Aber
es
ist
besser,
als
gar
nicht
erst
anzufangen.
Everybody
says
no
stop
Alle
sagen
nein,
hör
auf
Musn't
rock
the
boat
musn't
touch
a
thing
Darfst
das
Boot
nicht
schaukeln,
darfst
nichts
anfassen
Everybody
says
don't
Alle
sagen
lass
es
Everybody
says
wait
Alle
sagen
warte
Everybody
says
can't
fight
city-hall
Alle
sagen,
man
kann
nicht
gegen
das
Rathaus
ankämpfen
Can't
upset
the
court
Kannst
den
Hofstaat
nicht
verärgern
Can't
laugh
at
the
king!
Kannst
nicht
über
den
König
lachen!
Well
I
say
try,
Nun,
ich
sage
versuch's,
Laugh
at
the
king
or
he'll
make
you
cry
Lach
über
den
König,
sonst
bringt
er
dich
zum
Weinen
Loose
your
poise
Verlier
deine
Haltung
Fall
if
you
have
to
but
lady
make
a
noise...
Fall,
wenn
du
musst,
aber
mach
Lärm...
Everybody
says
don't
Alle
sagen
lass
es
Everybody
says
can't
Alle
sagen
geht
nicht
Everybody
says
wait
around
for
miracles
Alle
sagen
warte
auf
Wunder
That's
the
way
the
world
is
made
So
ist
die
Welt
nun
mal
gemacht
I
insist
on
miracles
if
you
do
them,
Ich
bestehe
auf
Wunder;
wenn
du
sie
tust,
Miracles
might
come
true,
können
Wunder
wahr
werden,
Then
I
say
don't...
Dann
sage
ich:
Sei
nicht...
Don't
be
afraid!
Sei
nicht
ängstlich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sondheim Stephen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.