Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Heart Was Set on You
Mein Herz hing an dir
My
mother
told
me
to
break
up
with
you,
Meine
Mutter
sagte
mir,
ich
solle
mit
dir
Schluss
machen,
She
didn't
think
you
were
good
enough
to
take
this
prize,
Sie
dachte
nicht,
du
wärst
gut
genug,
um
diesen
Preis
zu
bekommen,
She
didn't
see
any
sparkle
in
your
eyes,
Sie
sah
kein
Funkeln
in
deinen
Augen,
She
said
you
acted
like
a
boy,
and
you
wore
too
much
corderoy
Sie
sagte,
du
benahmst
dich
wie
ein
Junge,
und
du
trugst
zu
viel
Cord
But
my
heart
was
set
on
you,
Aber
mein
Herz
hing
an
dir,
My
heart
was
set
on
you,
Mein
Herz
hing
an
dir,
Besides,
her
taste
was
lousy,
and
she
never
had
a
clue,
Außerdem
war
ihr
Geschmack
lausig,
und
sie
hatte
nie
eine
Ahnung,
And
my
heart
was
set
on
you
Und
mein
Herz
hing
an
dir
My
roommate
begged
me
not
to
be
with
you,
Meine
Mitbewohnerin
flehte
mich
an,
nicht
mit
dir
zusammen
zu
sein,
She
couldn't
stand
the
way
you
Sie
konnte
es
nicht
ertragen,
wie
du
Always
left
some
toothpaste
in
the
sink,
Immer
Zahnpasta
im
Waschbecken
hinterlassen
hast,
She
was
amazed
at
your
capacity
not
to
think,
Sie
war
erstaunt
über
deine
Fähigkeit,
nicht
nachzudenken,
She
said
your
head
was
in
a
cloud,
and
you
talked
way
too
loud
Sie
sagte,
dein
Kopf
sei
in
den
Wolken,
und
du
redetest
viel
zu
laut
But
my
heart
was
set
on
you,
Aber
mein
Herz
hing
an
dir,
My
heart
was
set
on
you,
Mein
Herz
hing
an
dir,
I
figured
she
was
jealous
that
I'd
found
someone
new,
Ich
dachte
mir,
sie
war
nur
eifersüchtig,
dass
ich
jemand
Neuen
gefunden
hatte,
And
my
heart
was
set
on
you,
Und
mein
Herz
hing
an
dir,
It's
a
gamble,
Es
ist
ein
Glücksspiel,
Falling
in
love
is
sort
of
like
Russian
Roulette,
Sich
zu
verlieben
ist
irgendwie
wie
Russisches
Roulette,
Yet
in
spite
of
all
their
warnings,
Doch
trotz
all
ihrer
Warnungen,
I
just
knew
you
were
a
solid
bet!
Wusste
ich
einfach,
du
wärst
eine
sichere
Wette!
A
psychic
swore
you
weren't
the
one
for
me,
Eine
Hellseherin
schwor,
du
wärst
nicht
der
Richtige
für
mich,
She
couldn't
find
you
in
my
aura
as
I
sat
their
in
her
room,
Sie
konnte
dich
nicht
in
meiner
Aura
finden,
als
ich
dort
in
ihrem
Zimmer
saß,
She
said
I
shouldn't
play
the
bride
to
your
groom,
Sie
sagte,
ich
solle
nicht
die
Braut
zu
deinem
Bräutigam
spielen,
I
got
her
message
loud
and
clear,
Ich
verstand
ihre
Botschaft
laut
und
deutlich,
And
shoved
it
out
the
other
ear,
Und
ließ
sie
zum
anderen
Ohr
wieder
hinaus,
'Cause
my
heart
was
set
on
you,
Denn
mein
Herz
hing
an
dir,
My
heart
was
set
on
you,
Mein
Herz
hing
an
dir,
Why
would
I
believe
a
bunch
of
Tarot
cards
were
true,
Warum
sollte
ich
glauben,
dass
ein
Haufen
Tarotkarten
wahr
wären,
When
my
heart
was
set
on
you?
Wenn
mein
Herz
an
dir
hing?
It
was
terrible
to
face
them
when
it
all
fell
apart,
Es
war
schrecklich,
ihnen
gegenüberzutreten,
als
alles
zerbrach,
When
I
was
the
last
to
know,
Als
ich
die
Letzte
war,
die
es
erfuhr,
Yet
there
they
were
to
catch
the
pieces
of
my
breaking
heart,
Doch
da
waren
sie,
um
die
Scherben
meines
brechenden
Herzens
aufzufangen,
With
the
grace
not
to
say,
Mit
der
Gnade,
nicht
zu
sagen,
I
told
you
so.
"Ich
hab's
dir
ja
gesagt."
And
now,
to
see
you
after
all
this
time,
Und
jetzt,
dich
nach
all
dieser
Zeit
zu
sehen,
I'm
reminded
of
the
clarity
I
had
back
then,
Werde
ich
an
die
Klarheit
erinnert,
die
ich
damals
hatte,
Will
I
ever
trust
that
feeling
again?
Werde
ich
diesem
Gefühl
jemals
wieder
vertrauen?
I
was
so
willing
to
fall,
Ich
war
so
bereit
zu
fallen,
But
it's
nice
to
recall
how
my...
Aber
es
ist
schön,
sich
daran
zu
erinnern,
wie
mein...
I'll
always
count
myself
among
the
lucky
few,
Ich
werde
mich
immer
zu
den
wenigen
Glücklichen
zählen,
To
have
loved,
Geliebt
zu
haben,
The
way
I
loved,
So
wie
ich
liebte,
When
my
heart
was
set
on
you
Als
mein
Herz
an
dir
hing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Blumenkrantz
Альбом
Wish
дата релиза
17-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.