Sutton Foster - My Heart Was Set on You - перевод текста песни на немецкий

My Heart Was Set on You - Sutton Fosterперевод на немецкий




My Heart Was Set on You
Mein Herz hing an dir
My mother told me to break up with you,
Meine Mutter sagte mir, ich solle mit dir Schluss machen,
She didn't think you were good enough to take this prize,
Sie dachte nicht, du wärst gut genug, um diesen Preis zu bekommen,
She didn't see any sparkle in your eyes,
Sie sah kein Funkeln in deinen Augen,
She said you acted like a boy, and you wore too much corderoy
Sie sagte, du benahmst dich wie ein Junge, und du trugst zu viel Cord
But my heart was set on you,
Aber mein Herz hing an dir,
My heart was set on you,
Mein Herz hing an dir,
Besides, her taste was lousy, and she never had a clue,
Außerdem war ihr Geschmack lausig, und sie hatte nie eine Ahnung,
And my heart was set on you
Und mein Herz hing an dir
My roommate begged me not to be with you,
Meine Mitbewohnerin flehte mich an, nicht mit dir zusammen zu sein,
She couldn't stand the way you
Sie konnte es nicht ertragen, wie du
Always left some toothpaste in the sink,
Immer Zahnpasta im Waschbecken hinterlassen hast,
She was amazed at your capacity not to think,
Sie war erstaunt über deine Fähigkeit, nicht nachzudenken,
She said your head was in a cloud, and you talked way too loud
Sie sagte, dein Kopf sei in den Wolken, und du redetest viel zu laut
But my heart was set on you,
Aber mein Herz hing an dir,
My heart was set on you,
Mein Herz hing an dir,
I figured she was jealous that I'd found someone new,
Ich dachte mir, sie war nur eifersüchtig, dass ich jemand Neuen gefunden hatte,
And my heart was set on you,
Und mein Herz hing an dir,
It's a gamble,
Es ist ein Glücksspiel,
Falling in love is sort of like Russian Roulette,
Sich zu verlieben ist irgendwie wie Russisches Roulette,
Yet in spite of all their warnings,
Doch trotz all ihrer Warnungen,
I just knew you were a solid bet!
Wusste ich einfach, du wärst eine sichere Wette!
A psychic swore you weren't the one for me,
Eine Hellseherin schwor, du wärst nicht der Richtige für mich,
She couldn't find you in my aura as I sat their in her room,
Sie konnte dich nicht in meiner Aura finden, als ich dort in ihrem Zimmer saß,
She said I shouldn't play the bride to your groom,
Sie sagte, ich solle nicht die Braut zu deinem Bräutigam spielen,
I got her message loud and clear,
Ich verstand ihre Botschaft laut und deutlich,
And shoved it out the other ear,
Und ließ sie zum anderen Ohr wieder hinaus,
'Cause my heart was set on you,
Denn mein Herz hing an dir,
My heart was set on you,
Mein Herz hing an dir,
Why would I believe a bunch of Tarot cards were true,
Warum sollte ich glauben, dass ein Haufen Tarotkarten wahr wären,
When my heart was set on you?
Wenn mein Herz an dir hing?
It was terrible to face them when it all fell apart,
Es war schrecklich, ihnen gegenüberzutreten, als alles zerbrach,
When I was the last to know,
Als ich die Letzte war, die es erfuhr,
Yet there they were to catch the pieces of my breaking heart,
Doch da waren sie, um die Scherben meines brechenden Herzens aufzufangen,
With the grace not to say,
Mit der Gnade, nicht zu sagen,
I told you so.
"Ich hab's dir ja gesagt."
And now, to see you after all this time,
Und jetzt, dich nach all dieser Zeit zu sehen,
I'm reminded of the clarity I had back then,
Werde ich an die Klarheit erinnert, die ich damals hatte,
Will I ever trust that feeling again?
Werde ich diesem Gefühl jemals wieder vertrauen?
I was so willing to fall,
Ich war so bereit zu fallen,
But it's nice to recall how my...
Aber es ist schön, sich daran zu erinnern, wie mein...
I'll always count myself among the lucky few,
Ich werde mich immer zu den wenigen Glücklichen zählen,
To have loved,
Geliebt zu haben,
The way I loved,
So wie ich liebte,
When my heart was set on you
Als mein Herz an dir hing





Авторы: Jeff Blumenkrantz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.