Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stars and the Moon
Sterne und der Mond
I
met
a
man
without
a
dollar
to
his
name
Ich
traf
einen
Mann,
der
keinen
Dollar
besaß
Who
had
no
traits
of
any
value
but
his
smile
Der
keine
wertvollen
Eigenschaften
hatte
außer
seinem
Lächeln
I
met
a
man
who
had
no
yearn
or
claim
to
fame
Ich
traf
einen
Mann,
der
weder
Sehnsucht
noch
Anspruch
auf
Ruhm
hatte
Who
was
content
to
let
life
pass
him
for
a
while
Der
zufrieden
war,
das
Leben
eine
Weile
an
sich
vorbeiziehen
zu
lassen
And
I
was
sure
that
all
I
ever
wanted
Und
ich
war
sicher,
dass
alles,
was
ich
je
wollte,
Was
a
life
like
the
movie
stars
led
Ein
Leben
war,
wie
es
Filmstars
führten
And
he
kissed
me
right
here,
and
he
said
Und
er
küsste
mich
genau
hier,
und
er
sagte
I'll
give
you
stars
and
the
moon
and
a
soul
to
guide
you
Ich
gebe
dir
Sterne
und
den
Mond
und
eine
Seele,
die
dich
leitet
Are
the
promise
I'll
never
go
Und
das
Versprechen,
dass
ich
niemals
gehen
werde
I'll
give
you
hope
to
bring
out
all
the
life
inside
you
Ich
gebe
dir
Hoffnung,
um
all
das
Leben
in
dir
hervorzubringen
You
are
the
strength
that
will
help
you
grow
Und
die
Stärke,
die
dir
beim
Wachsen
hilft
I'll
give
you
truth
and
a
future
that's
twenty
times
better
Ich
gebe
dir
Wahrheit
und
eine
Zukunft,
die
zwanzigmal
besser
ist
Than
any
Hollywood
plot
Als
jede
Hollywood-Handlung
And
I
thought,
you
know,
"I'd
rather
have
a
yacht"
Und
ich
dachte,
weißt
du,
"Ich
hätte
lieber
eine
Yacht"
I
met
a
man
who
lived
his
life
out
on
the
road
Ich
traf
einen
Mann,
der
sein
Leben
auf
der
Straße
verbrachte
Who
left
a
wife
and
kids
in
Portland
on
a
whim
Der
Frau
und
Kinder
in
Portland
aus
einer
Laune
heraus
verließ
I
met
a
man
whose
fire
and
passion
always
showed
Ich
traf
einen
Mann,
dessen
Feuer
und
Leidenschaft
sich
immer
zeigten
Who
asked
if
I
could
spare
a
week
to
ride
with
him
Der
fragte,
ob
ich
eine
Woche
erübrigen
könnte,
um
mit
ihm
zu
fahren
But
I
was
sure
that
all
I
ever
wanted
Aber
ich
war
sicher,
dass
alles,
was
ich
je
wollte,
Was
a
life
that
was
scripted
and
planned
Ein
Leben
war,
das
geschrieben
und
geplant
war
And
he
said,
"But
you
don't
understand"
Und
er
sagte:
"Aber
du
verstehst
das
nicht"
I'll
give
you
stars
and
the
moon
and
the
open
highway
Ich
gebe
dir
Sterne
und
den
Mond
und
die
offene
Landstraße
And
a
river
beneath
your
feet
Und
einen
Fluss
unter
deinen
Füßen
I'll
give
you
days
full
of
dreams
if
you
travel
my
way
Ich
gebe
dir
Tage
voller
Träume,
wenn
du
meinen
Weg
gehst
And
a
summer
you
can't
repeat
Und
einen
Sommer,
den
du
nicht
wiederholen
kannst
I'll
give
you
nights
full
of
passion
and
days
of
adventure
Ich
gebe
dir
Nächte
voller
Leidenschaft
und
Tage
voller
Abenteuer
No
strings,
just
warm
summer
rain
Keine
Verpflichtungen,
nur
warmer
Sommerregen
And
I
thought,
you
know,
"I'd
rather
have
champagne"
Und
ich
dachte,
weißt
du,
"Ich
hätte
lieber
Champagner"
I
met
a
man
who
had
a
fortune
in
the
bank
Ich
traf
einen
Mann,
der
ein
Vermögen
auf
der
Bank
hatte
Who
had
retired
at
age
30,
set
for
life
Der
sich
mit
30
zur
Ruhe
gesetzt
hatte,
ausgesorgt
fürs
Leben
I
met
a
man
and
didn't
know
which
stars
to
thank
Ich
traf
einen
Mann
und
wusste
nicht,
welchen
Sternen
ich
danken
sollte
And
then
he
asked
one
day
if
I
would
be
his
wife
Und
dann
fragte
er
eines
Tages,
ob
ich
seine
Frau
werden
würde
And
I
looked
up,
and
all
I
could
think
of
Und
ich
schaute
auf,
und
alles,
woran
ich
denken
konnte,
Was
the
life
I
had
dreamt
I
would
live
War
das
Leben,
von
dem
ich
geträumt
hatte,
es
zu
leben
And
I
said
to
him,
"What
will
you
give?"
Und
ich
sagte
zu
ihm:
"Was
wirst
du
mir
geben?"
I'll
give
you
cars
and
a
townhouse
in
Turtle
Bay
Ich
gebe
dir
Autos
und
ein
Stadthaus
in
Turtle
Bay
And
a
fur
and
a
diamond
ring
Und
einen
Pelz
und
einen
Diamantring
And
we'll
be
married
in
Spain
on
my
yacht
today
Und
wir
heiraten
heute
in
Spanien
auf
meiner
Yacht
And
we'll
honeymoon
in
Beijing
Und
wir
machen
unsere
Hochzeitsreise
in
Peking
And
you'll
meet
stars
at
the
parties
I
throw
at
my
villas
Und
du
wirst
Stars
auf
den
Partys
treffen,
die
ich
in
meinen
Villen
gebe
In
Nice
and
Paris
in
June
In
Nizza
und
Paris
im
Juni
And
I
thought,
"Okay"
Und
ich
dachte:
"Okay"
And
I
took
a
breath
Und
ich
holte
tief
Luft
And
I
got
my
yacht
Und
ich
bekam
meine
Yacht
And
the
years
went
by
Und
die
Jahre
vergingen
And
it
never
changed
Und
es
änderte
sich
nie
And
it
never
grew
Und
es
wuchs
nie
And
I
never
dreamed
Und
ich
träumte
nie
And
I
woke
one
day
Und
ich
wachte
eines
Tages
auf
And
I
looked
around
Und
ich
sah
mich
um
And
I
thought,
"My
God
Und
ich
dachte:
"Mein
Gott
I'll
never
have
the
moon"
Ich
werde
niemals
den
Mond
haben"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brown Jason Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.