Текст и перевод песни Sutton Foster - Stars and the Moon
I
met
a
man
without
a
dollar
to
his
name
Я
встретил
человека,
у
которого
за
душой
не
было
ни
доллара
Who
had
no
traits
of
any
value
but
his
smile
У
которого
не
было
никаких
ценных
черт,
кроме
его
улыбки
I
met
a
man
who
had
no
yearn
or
claim
to
fame
Я
встретил
человека,
который
не
стремился
к
славе
и
не
претендовал
на
нее
Who
was
content
to
let
life
pass
him
for
a
while
Который
был
доволен
тем,
что
жизнь
на
какое-то
время
прошла
мимо
него
And
I
was
sure
that
all
I
ever
wanted
И
я
был
уверен,
что
все,
чего
я
когда-либо
хотел
Was
a
life
like
the
movie
stars
led
Была
жизнь,
подобную
той,
которую
вели
кинозвезды
And
he
kissed
me
right
here,
and
he
said
И
он
поцеловал
меня
прямо
здесь,
и
он
сказал
I'll
give
you
stars
and
the
moon
and
a
soul
to
guide
you
Я
дам
тебе
звезды,
луну
и
душу,
которая
будет
направлять
тебя
Are
the
promise
I'll
never
go
Это
обещание,
что
я
никогда
не
уйду
I'll
give
you
hope
to
bring
out
all
the
life
inside
you
Я
дам
тебе
надежду
пробудить
всю
жизнь
внутри
тебя
You
are
the
strength
that
will
help
you
grow
Вы
- та
сила,
которая
поможет
вам
расти
I'll
give
you
truth
and
a
future
that's
twenty
times
better
Я
дам
тебе
правду
и
будущее,
которое
будет
в
двадцать
раз
лучше
Than
any
Hollywood
plot
Чем
любой
голливудский
сюжет
And
I
thought,
you
know,
"I'd
rather
have
a
yacht"
И
я
подумал,
знаете
ли:
"Я
бы
предпочел
иметь
яхту".
I
met
a
man
who
lived
his
life
out
on
the
road
Я
встретил
человека,
который
прожил
свою
жизнь
на
дороге
Who
left
a
wife
and
kids
in
Portland
on
a
whim
Который
бросил
жену
и
детей
в
Портленде
из
прихоти
I
met
a
man
whose
fire
and
passion
always
showed
Я
встретила
мужчину,
чей
огонь
и
страсть
всегда
проявлялись
Who
asked
if
I
could
spare
a
week
to
ride
with
him
Кто
спросил,
могу
ли
я
уделить
неделю,
чтобы
прокатиться
с
ним
But
I
was
sure
that
all
I
ever
wanted
Но
я
был
уверен,
что
все,
чего
я
когда-либо
хотел
Was
a
life
that
was
scripted
and
planned
Это
была
жизнь,
которая
была
написана
по
сценарию
и
спланирована
And
he
said,
"But
you
don't
understand"
И
он
сказал:
"Но
ты
не
понимаешь".
I'll
give
you
stars
and
the
moon
and
the
open
highway
Я
подарю
тебе
звезды,
луну
и
открытое
шоссе.
And
a
river
beneath
your
feet
И
река
под
твоими
ногами
I'll
give
you
days
full
of
dreams
if
you
travel
my
way
Я
подарю
тебе
дни,
полные
мечтаний,
если
ты
пойдешь
моим
путем
And
a
summer
you
can't
repeat
И
лето,
которое
ты
не
сможешь
повторить
I'll
give
you
nights
full
of
passion
and
days
of
adventure
Я
подарю
тебе
ночи,
полные
страсти,
и
дни
приключений
No
strings,
just
warm
summer
rain
Никаких
обязательств,
просто
теплый
летний
дождь
And
I
thought,
you
know,
"I'd
rather
have
champagne"
И
я
подумал,
знаете,
"Я
бы
предпочел
шампанское".
I
met
a
man
who
had
a
fortune
in
the
bank
Я
встретил
человека,
у
которого
было
состояние
в
банке
Who
had
retired
at
age
30,
set
for
life
Который
вышел
на
пенсию
в
возрасте
30
лет,
настроенный
на
пожизненное
I
met
a
man
and
didn't
know
which
stars
to
thank
Я
встретила
мужчину
и
не
знала,
какие
звезды
благодарить
And
then
he
asked
one
day
if
I
would
be
his
wife
А
потом
однажды
он
спросил,
не
хочу
ли
я
стать
его
женой
And
I
looked
up,
and
all
I
could
think
of
И
я
поднял
глаза,
и
все,
о
чем
я
мог
думать
Was
the
life
I
had
dreamt
I
would
live
Это
была
та
жизнь,
о
которой
я
мечтал,
что
буду
жить
And
I
said
to
him,
"What
will
you
give?"
И
я
сказал
ему:
"Что
ты
дашь?"
I'll
give
you
cars
and
a
townhouse
in
Turtle
Bay
Я
дам
тебе
машины
и
таунхаус
в
Черепашьей
бухте
And
a
fur
and
a
diamond
ring
И
мех,
и
кольцо
с
бриллиантом
And
we'll
be
married
in
Spain
on
my
yacht
today
И
сегодня
мы
поженимся
в
Испании
на
моей
яхте
And
we'll
honeymoon
in
Beijing
И
мы
проведем
медовый
месяц
в
Пекине
And
you'll
meet
stars
at
the
parties
I
throw
at
my
villas
И
ты
встретишь
звезд
на
вечеринках,
которые
я
устраиваю
на
своих
виллах
In
Nice
and
Paris
in
June
В
Ницце
и
Париже
в
июне
And
I
thought,
"Okay"
И
я
подумал:
"Хорошо".
And
I
took
a
breath
И
я
перевел
дух
And
I
got
my
yacht
И
я
получил
свою
яхту
And
the
years
went
by
И
годы
шли
за
годами
And
it
never
changed
И
это
никогда
не
менялось
And
it
never
grew
И
она
никогда
не
росла
And
I
never
dreamed
И
я
никогда
не
мечтал
And
I
woke
one
day
И
однажды
я
проснулся
And
I
looked
around
И
я
огляделся
вокруг
And
I
thought,
"My
God
И
я
подумал:
"Боже
мой
I'll
never
have
the
moon"
У
меня
никогда
не
будет
луны"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brown Jason Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.