Suu - PUR - перевод текста песни на немецкий

PUR - Suuперевод на немецкий




PUR
ANGST
Què bonic pot ser trobar a faltar
Wie schön kann es sein, zu vermissen
I trobo a faltar tantes coses
Und ich vermisse so viele Dinge
Tornar amb un taxi per la nit sense saber molt
Nachts mit einem Taxi zurückzukehren, ohne genau zu wissen
Quin és el camí que em porta a casa
Welcher Weg mich nach Hause bringt
Què bonic pot ser tornar a mirar
Wie schön kann es sein, wieder anzusehen
Aquells somriures dins la sala
Dieses Lächeln im Raum
Buscar-nos entre la maror de gent
Uns in der Menschenmenge zu suchen
I si ens trobem, què divertit serà
Und wenn wir uns finden, wie lustig wird es sein
Pot ser molt perillós remoure tot això
Es kann sehr gefährlich sein, all dies aufzurühren
Però potser tinc ganes de tornar a estar com llavors
Aber vielleicht habe ich Lust, wieder so zu sein wie damals
No pretenc buscar el botó de "Reset" i esborrar tot aquest temps
Ich beabsichtige nicht, den "Reset"-Knopf zu suchen und all diese Zeit auszulöschen
Però us penso i per això canto
Aber ich denke an euch und deshalb singe ich
Vull tornar a sentir-me viva quan ballem juntes al pis
Ich möchte mich wieder lebendig fühlen, wenn wir zusammen in der Wohnung tanzen
Vull tornar a sentir la vida de només mirar-nos
Ich möchte das Leben wieder spüren, indem wir uns nur ansehen
Vull que sapigueu que no he estat i que no és cap excusa
Ich möchte, dass ihr wisst, dass es mir nicht gut ging und dass das keine Entschuldigung ist
Però us estimo tant
Aber ich liebe dich so sehr
Que jo us estimo tant i no he deixat de fer-ho mai
Dass ich dich so sehr liebe und nie aufgehört habe, es zu tun
Què bonic no veure'ns en un temps
Wie schön, uns eine Zeit lang nicht zu sehen
I que la vida ens doni voltes
Und dass das Leben uns umherwirbelt
Aquells camins que anaven junts ara no hi van
Diese Wege, die zusammen verliefen, tun es jetzt nicht mehr
Però quan es creuen una estona, sembla que res ha canviat
Aber wenn sie sich für eine Weile kreuzen, scheint sich nichts verändert zu haben
I què boniques sou! I què orgullosa estic!
Und wie schön du bist! Und wie stolz ich bin!
que em brilla la mirada quan escolto els vostres hits
Ich weiß, dass meine Augen leuchten, wenn ich eure Hits höre
que em brilla la mirada quan veig que tot va
Ich weiß, dass meine Augen leuchten, wenn ich sehe, dass alles gut läuft
Però anyoro aquelles tardes al sofà sense fer res
Aber ich sehne mich nach diesen Nachmittagen auf dem Sofa, an denen wir nichts tun
Pot ser molt perillós remoure tot això
Es kann sehr gefährlich sein, all dies aufzurühren
Però potser tinc ganes de tornar a estar com llavors
Aber vielleicht habe ich Lust, wieder so zu sein wie damals
No pretenc buscar el botó de "Reset" ni esborrar tot aquest temps
Ich beabsichtige nicht, den "Reset"-Knopf zu suchen oder all diese Zeit auszulöschen
Però us penso i per això canto
Aber ich denke an euch und deshalb singe ich
Vull tornar a sentir-me viva quan ballem juntes al pis
Ich möchte mich wieder lebendig fühlen, wenn wir zusammen in der Wohnung tanzen
Vull tornar a sentir la vida de només mirar-nos
Ich möchte das Leben wieder spüren, indem wir uns nur ansehen
Vull que sapigueu que no he estat i que no és cap excusa
Ich möchte, dass ihr wisst, dass es mir nicht gut ging und dass das keine Entschuldigung ist
Però us estimo tant, que jo us estimo tant
Aber ich liebe dich so sehr, dass ich dich so sehr liebe
Vull tornar a sentir-me viva quan ballem juntes al pis (Oh, oh, oh)
Ich möchte mich wieder lebendig fühlen, wenn wir zusammen in der Wohnung tanzen (Oh, oh, oh)
Vull tornar a sentir la vida de només mirar-nos (Oh, oh, oh)
Ich möchte das Leben wieder spüren, indem wir uns nur ansehen (Oh, oh, oh)
Vull que sapigueu que no he estat
Ich möchte, dass ihr wisst, dass es mir nicht gut ging
Que no és cap excusa (Oh, oh, oh)
Dass das keine Entschuldigung ist (Oh, oh, oh)
Però jo us estimo tant
Aber ich liebe dich so sehr
Que jo us estimo tant i no he deixat de fer-ho mai
Dass ich dich so sehr liebe und nie aufgehört habe, es zu tun
(I no he deixat de fer-ho mai)
(Und ich habe nie aufgehört, es zu tun)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)





Авторы: Santos Berrocal Riera, Florencio Ferrer Prat, Susana Ventura Traveset Gimenez, Gerard Giner Segura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.