Suvereno feat. Dominika Mirgova - Nekonečný príbeh - перевод текста песни на немецкий

Nekonečný príbeh - Dominika Mirgova , Suvereno перевод на немецкий




Nekonečný príbeh
Unendliche Geschichte
Žijeme večne lebo duša nikdy neumiera.
Wir leben ewig, denn die Seele stirbt niemals.
Ona sa po smrti rada vo vesmíre poneviera.
Sie wandert nach dem Tod gerne im Universum umher.
Keď nájde telo do ktorého znova dole zíde
Wenn sie einen Körper findet, in den sie wieder hinabsteigen kann,
Tak ďalej pokračuje nekonečný príbeh.
Dann setzt sich die unendliche Geschichte fort.
Milión duší, milión snov.
Millionen Seelen, Millionen Träume.
Každá chce prejsť skúsenosťou.
Jede will die Erfahrung durchlaufen.
Na vlastnej koži, len pre ten pocit
Am eigenen Leib, nur für das Gefühl,
Ochutnať boží dar dňa i noci.
die göttliche Gabe von Tag und Nacht zu kosten.
Tak dobrovoľne sem zostupuje,
So steigt sie freiwillig hierherab,
Jej éter sa do formy zhusťuje.
Ihr Äther verdichtet sich zur Form.
Tu sa testuje a pritom zisťuje,
Hier wird sie geprüft und stellt dabei fest,
Ako to v hmote funguje.
Wie es in der Materie funktioniert.
A tak putuje naprieč hviezdami,
Und so wandert sie quer durch die Sterne,
Tými nekonečnými cestami,
Auf diesen unendlichen Wegen,
Kde si realizuje svoje predstavy,
Wo sie ihre Vorstellungen verwirklicht,
Toľko - koľko si len dokáže predstaviť.
So viele - wie sie sich nur vorstellen kann.
Neni žiaden limit, žiaden strop
Es gibt keine Grenze, keine Decke
A nezastraší ju žiadny hrob.
Und kein Grab kann sie einschüchtern.
Lebo vie že je všetko, je to len hra,
Denn sie weiß, dass sie alles ist, es ist nur ein Spiel,
Tak sa rada hrá, abraka - dabra.
Also spielt sie gerne, Abrakadabra.
Práve si vyčarovala to nebo na zemi.
Gerade hat sie den Himmel auf Erden gezaubert.
Hókus-pókus a v ňom život plný prekvapení.
Hokuspokus und darin ein Leben voller Überraschungen.
Aj keď sa občas veci nezdajú moc ľahkými,
Auch wenn die Dinge manchmal nicht so einfach erscheinen,
Je to len preto že sa učí zákony karmi.
Liegt es nur daran, dass sie die Gesetze des Karmas lernt.
Ref.
Ref.
Žijeme večne lebo duša nikdy neumiera.
Wir leben ewig, denn die Seele stirbt niemals.
Ona sa po smrti rada vo vesmíre poneviera.
Sie wandert nach dem Tod gerne im Universum umher.
Keď nájde telo do ktorého znova dole zíde
Wenn sie einen Körper findet, in den sie wieder hinabsteigen kann,
Tak ďalej pokračuje nekonečný príbeh.
Dann setzt sich die unendliche Geschichte fort.
Uo-o-o-ó-óó nekonečný príbeh,
Uo-o-o-ó-óó unendliche Geschichte,
Uo-o-o-ó-óó-o-uo-ó
Uo-o-o-ó-óó-o-uo-ó
Uo-o-o-ó-óó nekonečný príbeh,
Uo-o-o-ó-óó unendliche Geschichte,
Uo-o-o-ó-óó-o-uo-ó
Uo-o-o-ó-óó-o-uo-ó
Že vraj "žijeme len raz", chcem vedieť kto to vymyslel.
Sie sagen, "wir leben nur einmal", ich möchte wissen, wer sich das ausgedacht hat.
Nech predloží dôkaz, alebo nech odvolá tento nezmysel.
Er soll Beweise vorlegen oder diesen Unsinn widerrufen.
To nemení na veci fakt že cestujeme z ďalekých hviezd po Zem.
Das ändert nichts an der Tatsache, dass wir von fernen Sternen bis zur Erde reisen.
Z jedného kúta vesmíru a dráha tvar ležatých osem.
Von einer Ecke des Universums, und dieser Weg hat die Form einer liegenden Acht.
zdatnejší dokážu lietať kamkoľvek a kedykoľvek sa im zachce.
Die Geschickteren können fliegen, wohin und wann immer sie wollen.
A neni to tak bezpečné, bytosti temna totiž nastražili pasce.
Und es ist nicht ganz ungefährlich, denn die Wesen der Dunkelheit haben Fallen aufgestellt.
A jediná účinná metóda je použiť svetlo nech žiari jasne,
Und die einzige wirksame Methode ist, Licht zu verwenden, damit es hell leuchtet,
Na pláte temna večnosti tak môže vyniknúť všetko krásne.
Auf der Leinwand der Ewigkeit kann so alles Schöne hervorstechen.
Ref.
Ref.
Žijeme večne lebo duša nikdy neumiera.
Wir leben ewig, denn die Seele stirbt niemals.
Ona sa po smrti rada vo vesmíre poneviera.
Sie wandert nach dem Tod gerne im Universum umher.
Keď nájde telo do ktorého znova dole zíde
Wenn sie einen Körper findet, in den sie wieder hinabsteigen kann,
Tak ďalej pokračuje nekonečný príbeh.
Dann setzt sich die unendliche Geschichte fort.
Uo-o-o-ó-óó nekonečný príbeh,
Uo-o-o-ó-óó unendliche Geschichte,
Uo-o-o-ó-óó-o-uo-ó
Uo-o-o-ó-óó-o-uo-ó
Uo-o-o-ó-óó nekonečný príbeh,
Uo-o-o-ó-óó unendliche Geschichte,
Uo-o-o-ó-óó-o-uo-ó
Uo-o-o-ó-óó-o-uo-ó





Авторы: Oliver Fillner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.