Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zjavila
si
sa
mi
jak
v
sne
Du
bist
mir
erschienen
wie
im
Traum
Zrovna
v
čase
keď
bol
som
na
dne
Gerade
als
ich
am
Boden
war
Náhle
si
presvietila
moje
vnútorné
tiene
Plötzlich
hast
du
meine
inneren
Schatten
erhellt
A
mne
vtedy
hneď
Und
mir
kam
sofort
Prišla
zo
srdce
odpoveď
Eine
Antwort
aus
tiefstem
Herzen
Na
tu
životnú
otázku
Auf
die
Lebensfrage
Ako
dlho
mám
čakať
na
lásku
Wie
lange
ich
auf
die
Liebe
warten
muss
A
ty
zrazu
zhmotnená
stojíš
predomnou
Und
plötzlich
stehst
du
verkörpert
vor
mir
Ja
viem
že
sa
poznáme
veky
vekov.
Ich
weiß,
dass
wir
uns
seit
Ewigkeiten
kennen.
Ty
si
ten
poklad
ktorý
hľadám,
Du
bist
der
Schatz,
den
ich
suche,
Vždy
keď
zbadám
tvoj
pohlaď
neodolám.
Immer
wenn
ich
deinen
Blick
sehe,
kann
ich
nicht
widerstehen.
Zaspievala
si
song,
zahrala
si
mi
tón.
Du
hast
ein
Lied
gesungen,
mir
einen
Ton
gespielt.
Ktorý
vyniesol
ma
k
tebe
na
nebeský
trón.
Der
mich
zu
dir
auf
den
himmlischen
Thron
erhoben
hat.
Ty
si
Anjel
Du
bist
ein
Engel
Ty
si
anjel
Du
bist
ein
Engel
Ty
si
anjel
Du
bist
ein
Engel
Ty
si
anjel.
Du
bist
ein
Engel.
Možno
vyznie
to
zvláštne.
Vielleicht
klingt
es
seltsam.
No
rozhorela
si
vo
mne
tie
vášne.
Aber
du
hast
in
mir
diese
Leidenschaften
entfacht.
Ty
si
tá
láva
a
ja
som
ten
kráter.
Du
bist
die
Lava
und
ich
bin
der
Krater.
A
spolu
sme
explózia
čo
trhá
zem.
Und
zusammen
sind
wir
eine
Explosion,
die
die
Erde
zerreißt.
Spomínam
na
chvíle
vzácne
krásne.
Ich
erinnere
mich
an
kostbare,
schöne
Momente.
Momenty
dlho
trvácne.
Augenblicke
von
langer
Dauer.
čo
sa
nezmazateľne
vpísali
do
našich
sŕdc
jak
voda
do
skaly,
die
sich
unauslöschlich
in
unsere
Herzen
eingegraben
haben,
wie
Wasser
in
den
Stein,
A
viem
že
láska
je
krehká.
Und
ich
weiß,
dass
Liebe
zerbrechlich
ist.
Medzi
prstami
rýchlo
preteká.
Sie
rinnt
schnell
durch
die
Finger.
Rýchlo
zvädne
keď
nemá
ten
dosť
slnka
aj
vlahy.
Sie
verwelkt
schnell,
wenn
sie
nicht
genug
Sonne
und
Feuchtigkeit
hat.
Ten
dostatok
našej
snahy.
Dieses
ausreichende
Maß
unserer
Bemühungen.
Tak
si
navzájom
sľúbme.
So
lasst
uns
einander
versprechen.
Nech
nám
z
nepozornosť
neujde.
Dass
sie
uns
nicht
durch
Unachtsamkeit
entgleitet.
Potom
z
nej
budeme
piť
jak
z
nevyčerpateľnej
studne.
Dann
werden
wir
aus
ihr
trinken,
wie
aus
einem
unerschöpflichen
Brunnen.
Ty
si
ten
poklad
ktorý
hľadám,
Du
bist
der
Schatz,
den
ich
suche,
Vždy
keď
zbadám
tvoj
pohlaď
neodolám.
Immer
wenn
ich
deinen
Blick
sehe,
kann
ich
nicht
widerstehen.
Zaspievala
si
song,
zahrala
si
mi
tón.
Du
hast
ein
Lied
gesungen,
mir
einen
Ton
gespielt.
Ktorý
vyniesol
ma
k
tebe
na
nebeský
trón.
Der
mich
zu
dir
auf
den
himmlischen
Thron
erhoben
hat.
Ty
si
Anjel.
Du
bist
ein
Engel.
Ty
si
anjel.
Du
bist
ein
Engel.
Ty
si
anjel.
Du
bist
ein
Engel.
Ty
si
anjel.
Du
bist
ein
Engel.
Ja
viem
že
není
to
zdanie
Ich
weiß,
dass
es
keine
Täuschung
ist
Kráčam
ti
naproti
anjel.
Ich
gehe
dir
entgegen,
Engel.
Až
kým
ti
k
nohám
nespadnem.
Bis
ich
dir
zu
Füßen
falle.
Nájsť
ťa
je
moje
prianie.
Dich
zu
finden
ist
mein
Wunsch.
Verím
že
zázrak
sa
stane
Ich
glaube,
dass
ein
Wunder
geschehen
wird
Na
ne
som
vždy
veril
pane
An
sie
habe
ich
immer
geglaubt,
Herr
Za
ne
dám
srdce
do
dlane
Für
sie
gebe
ich
mein
Herz
in
deine
Hand
Tak
anjel
nasaď
mi
krídla
zamilované.
Also,
Engel,
setze
mir
verliebte
Flügel
auf.
Ty
si
ten
poklad
ktorý
hľadám,
Du
bist
der
Schatz,
den
ich
suche,
Vždy
keď
zbadám
tvoj
pohlaď
neodolám.
Immer
wenn
ich
deinen
Blick
sehe,
kann
ich
nicht
widerstehen.
Zaspievala
si
song,
zahrala
si
mi
tón.
Du
hast
ein
Lied
gesungen,
mir
einen
Ton
gespielt.
Ktorý
vyniesol
ma
k
tebe
na
nebeský
trón.
Der
mich
zu
dir
auf
den
himmlischen
Thron
erhoben
hat.
Ty
si
Anjel.
Du
bist
ein
Engel.
Ty
si
anjel.
Du
bist
ein
Engel.
Ty
si
anjel.
Du
bist
ein
Engel.
Ty
si
anjel.
Du
bist
ein
Engel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Lacko, Marek Vozar, Pavol Petrik, Peter Gereg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.