Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hodiny
ukazujú
o
päť
minút
2012,
Die
Uhren
zeigen
fünf
Minuten
vor
2012,
A
na
moste
vzostupu
je
ešte
mnoho
zátarás.
Und
auf
der
Brücke
des
Aufstiegs
gibt
es
noch
viele
Hindernisse.
Prave
sa
odohráva
zápas
o
tvoju
myseľ,
Gerade
findet
ein
Kampf
um
deinen
Geist
statt,
Daj
pozor
kam
nasmeruješ
svoju
pozornosť
a
cieľ.
Pass
auf,
wohin
du
deine
Aufmerksamkeit
und
dein
Ziel
richtest.
Je
tu
zopár
záujemcov
o
životnů
energie,
Es
gibt
einige
Interessenten
für
Lebensenergie,
Parazitujú
na
tebe
z
negativity
žijú.
Sie
parasitieren
an
dir
und
leben
von
Negativität.
A
tak
slepí
vedú
slepých
osprosťujú
nám
deti.
Und
so
führen
Blinde
Blinde,
verdummen
unsere
Kinder.
Očkujú
do
všetkých
že
šťastie
ti
dá
iba
prepych.
Sie
impfen
allen
ein,
dass
Glück
nur
durch
Luxus
zu
erreichen
ist.
Svet
potrebuje
viac
ekológov
ako
ekonómov.
Die
Welt
braucht
mehr
Ökologen
als
Ökonomen.
Viac
lesov
a
polí
ako
výškových
domov,
Mehr
Wälder
und
Felder
als
Hochhäuser,
Pamätaj
bankári
sú
koreňom
všetkého
zla.
Denk
daran,
Banker
sind
die
Wurzel
allen
Übels.
Cez
peniaze
kotrolujú
svet
to
je
ich
hra.
Durch
Geld
kontrollieren
sie
die
Welt,
das
ist
ihr
Spiel.
Daj
človeku
zbraň
a
môže
vykradnúť
banku,
Gib
einem
Mann
eine
Waffe
und
er
kann
eine
Bank
ausrauben,
Daj
člověku
banku
a
môže
vykradnúť
svet.
Gib
einem
Mann
eine
Bank
und
er
kann
die
Welt
ausrauben.
To
je
príčina
prečo
zdroje
planéty
sú
v
manchu.
Das
ist
der
Grund,
warum
die
Ressourcen
des
Planeten
in
Gefahr
sind.
Banky
sú
rakovinový
nádor
tak
vyrežme
ho
hneď.
Banken
sind
ein
Krebsgeschwür,
also
lasst
es
uns
sofort
herausschneiden.
A
kto
nerobí
nič
proti
zločinu
sa
na
ňom
podieľa,
Und
wer
nichts
gegen
das
Verbrechen
unternimmt,
beteiligt
sich
daran,
Lenže
ľudia
nechcú
pravdu
zvyk
je
železná
košeľa.
Aber
die
Menschen
wollen
die
Wahrheit
nicht,
Gewohnheit
ist
ein
eisernes
Hemd.
A
tak
väčšinu
histórie
sa
väčšina
väčšinou
minula,
Und
so
hat
sich
die
Mehrheit
in
der
Geschichte
meistens
geirrt,
Vždy
keď
išlo
o
veľa
masa
radšej
zrak
sklopila.
Immer
wenn
es
um
etwas
Wichtiges
ging,
hat
die
Masse
lieber
weggeschaut.
Je
o
5 minút
2012
Es
ist
5 Minuten
vor
2012
Teraz
je
najvyšší
čas
nájsť
Jetzt
ist
die
höchste
Zeit,
Slobodu
pravdu
nádej
a
lásku
Freiheit,
Wahrheit,
Hoffnung
und
Liebe
zu
finden
Vyzývám
všetkých
čo
sa
neboja
Ich
rufe
alle
auf,
die
sich
nicht
fürchten
Je
o
5 minút
2012
Es
ist
5 Minuten
vor
2012
Všetko
to
závisí
na
nás
Alles
hängt
von
uns
ab
My
sa
nedáme
nevzdáme
Wir
geben
nicht
auf,
wir
geben
nicht
auf
Keď
padneme
tak
vstaneme
Wenn
wir
fallen,
stehen
wir
auf
Víťazstvo
je
na
dosah
tak
do
boja
Der
Sieg
ist
zum
Greifen
nah,
also
auf
in
den
Kampf
Rok
2012 světlo
povstává
elita
poznává,
Jahr
201 2,
das
Licht
erhebt
sich,
die
Elite
erkennt,
Že
naše
povaha
bojovat
za
práva,
Dass
unsere
Natur,
für
Rechte
zu
kämpfen,
Je
důkaz
že
materialismus
a
manipulaci
s
vědomím
čeká
poprava.
Ein
Beweis
ist,
dass
Materialismus
und
Manipulation
des
Bewusstseins
die
Hinrichtung
erwartet.
Mír
je
ta
pravda
láska
je
potrava
která
se
postará,
Frieden
ist
die
Wahrheit,
Liebe
ist
die
Nahrung,
die
dafür
sorgt,
Aby
společnost
posraná
poznala
koho
na
ní
vyšší
síla
poslala.
Dass
die
beschissene
Gesellschaft
erkennt,
wen
eine
höhere
Macht
zu
ihr
gesandt
hat.
Buď
i
ty
v
konečné
bitvě
důležitá
postava.
Sei
auch
du
in
der
letzten
Schlacht
eine
wichtige
Figur.
Poď
s
náma
bojovat
inspirativní
sebezměnou.
Komm
und
kämpfe
mit
uns
durch
inspirierende
Selbstveränderung.
Staň
se
opravdovým
mužem
staň
se
opravdovou
ženou.
Werde
ein
wahrer
Mann,
werde
eine
wahre
Frau.
Chci
vidět
činy
chci
vidět
nové
priority,
Ich
will
Taten
sehen,
ich
will
neue
Prioritäten
sehen,
Chci
abys
přestal
hltat
ty
MTV
party
shity.
Ich
will,
dass
du
aufhörst,
diesen
MTV-Party-Mist
zu
schlucken.
Pochop
láska
z
vesmíru
je
vyšší
plán,
Verstehe,
Liebe
aus
dem
Universum
ist
ein
höherer
Plan,
Proto
si
našla
cestu
skrze
nás
k
vám.
Deshalb
hat
sie
einen
Weg
durch
uns
zu
dir
gefunden.
Právě
teď
k
tobě
nemluvím
já
ale
energie,
Gerade
jetzt
spreche
nicht
ich
zu
dir,
sondern
die
Energie,
A
vím
že
ještě
pořád
existuje
tolik
lidí
kteří
neví
která
bije.
Und
ich
weiß,
dass
es
immer
noch
so
viele
Menschen
gibt,
die
nicht
wissen,
was
los
ist.
No
právě
proto
mluvím
teď
k
tobě,
Aber
genau
deshalb
spreche
ich
jetzt
zu
dir,
A
zvyšuju
hlas
v
této
době.
Und
erhebe
meine
Stimme
in
dieser
Zeit.
Abys
věděl,
že
někdo
to
musí
táhnout
i
za
druhé,
Damit
du
weißt,
dass
jemand
auch
für
andere
ziehen
muss,
Buď
ten
co
vytasí
meč
nechť
tě
doprovází
silná
vůle.
Sei
derjenige,
der
das
Schwert
zieht,
möge
dich
starker
Wille
begleiten.
Rozsekni
ty
předsudky
hned
chci
vidět
ten
nový
lepší
svět,
Zerschlage
diese
Vorurteile
sofort,
ich
will
diese
neue,
bessere
Welt
sehen,
Tím
že
posloucháš
tento
rap
znamená
že
přemýšlíš
ale
to
nestačí,
Dass
du
diesen
Rap
hörst,
bedeutet,
dass
du
nachdenkst,
aber
das
reicht
nicht,
Já
chci
vidět
ty
činy
HNED!
Ich
will
diese
Taten
sehen,
SOFORT!
Je
o
5 minút
2012
Es
ist
5 Minuten
vor
2012
Teraz
je
najvyšší
čas
nájsť
Jetzt
ist
die
höchste
Zeit,
Slobodu
pravdu
nádej
a
lásku
Freiheit,
Wahrheit,
Hoffnung
und
Liebe
zu
finden
Vyzývám
všetkých
čo
sa
neboja
Ich
rufe
alle
auf,
die
sich
nicht
fürchten
Je
o
5 minút
2012
Es
ist
5 Minuten
vor
2012
Všetko
to
závisí
na
nás
Alles
hängt
von
uns
ab
My
sa
nedáme
nevzdáme
Wir
geben
nicht
auf,
wir
geben
nicht
auf
Keď
padneme
tak
vstaneme
Wenn
wir
fallen,
stehen
wir
auf
Víťazstvo
je
na
dosah
tak
do
boja
Der
Sieg
ist
zum
Greifen
nah,
also
auf
in
den
Kampf
Rok
89
pád
komunizmu,
Jahr
89,
Fall
des
Kommunismus,
Rok
2012
koniec
konzumizmu.
Jahr
2012,
Ende
des
Konsumismus.
No
ešte
dlho
potrvá
kým
nastane
rovnováha,
Aber
es
wird
noch
lange
dauern,
bis
ein
Gleichgewicht
entsteht,
Život
je
príliš
vzácny
už
není
čas
váhať.
Das
Leben
ist
zu
kostbar,
es
ist
keine
Zeit
zu
zögern.
Preto
verím
na
jednotu
a
silu
všetkých
ľudí,
Deshalb
glaube
ich
an
die
Einheit
und
Stärke
aller
Menschen,
Verím
na
ten
orgán
ktorý
bije
v
ľudskej
hrudi.
Ich
glaube
an
das
Organ,
das
in
der
menschlichen
Brust
schlägt.
Rozdelení
padneme
spojení
vstaneme,
Geteilt
fallen
wir,
vereint
stehen
wir
auf,
A
teraz
je
ten
čas
kedy
sa
zodvihneme
zo
zeme.
Und
jetzt
ist
die
Zeit,
in
der
wir
uns
vom
Boden
erheben.
Rok
2012
to
je
križovatka,
Jahr
2012,
das
ist
eine
Kreuzung,
Rozhodutie
je
na
nás
není
žiadna
skratka,
Die
Entscheidung
liegt
bei
uns,
es
gibt
keine
Abkürzung,
Ako
obísť
zmenu
seba
samého,
Um
die
Veränderung
unserer
selbst
zu
umgehen,
Zo
starého
na
človeka
nového.
Vom
Alten
zum
neuen
Menschen.
Nezostává
nám
nič
iné
iba
mať
otvorené
oči,
Uns
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
die
Augen
offen
zu
halten,
A
odovzdať
se
naplno
tej
láske
čistej.
Und
uns
ganz
dieser
reinen
Liebe
hinzugeben.
Aj
tak
tento
svet
už
dávno
skončil,
Diese
Welt
ist
sowieso
schon
lange
untergegangen,
A
teraz
si
len
Boh
púšťa
REPLAY!
Und
jetzt
spielt
Gott
nur
noch
REPLAY!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Kaleta, Marek Surin, Lukas Lacko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.