Текст и перевод песни Suvereno feat. Samo Tomecek - Príbeh Lotosového Kvetu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Príbeh Lotosového Kvetu
История Лотоса
Toto
je
príbeh
o
lotosovom
kvete,
Это
история
о
лотосе,
Príbeh
o
vedomej
duchovnej
ceste,
История
о
сознательном
духовном
пути,
Ktorá
sa
ale
občas
nezdala
príliš
vedomá,
Который,
правда,
порой
казался
не
слишком
сознательным,
Po
pravde
povedané,
ani
moc
duchovná,
По
правде
говоря,
и
не
очень
духовным,
No
poďme
pekne
po
poriadku,
ako
to
chodí,
Но
давайте
по
порядку,
как
всё
было,
Chlapec
narodil
sa
pod
hviezdami,
v
znamení
vody,
Мальчик
родился
под
звёздами,
в
знаке
воды,
Do
rodiny
slušnej,
no
slabších
pomerov,
В
семье
приличной,
но
небогатой,
Kde
bol
vychovaný
slušne
a
s
kresťanskou
vierou,
Где
был
воспитан
достойно
и
с
христианской
верой,
Na
základke
býval
vzorový
žiak
a
tak,
В
начальной
школе
был
примерным
учеником,
Vyznamenaný
bol
nespočetnekrát,
Награждён
был
бессчётное
количество
раз,
Svoju
ctižiadosť
využil
aj
vo
futbale,
Свои
амбиции
реализовывал
и
в
футболе,
Tvrdo
makal
na
to,
aby
presadil
svoj
talent,
Усердно
трудился,
чтобы
раскрыть
свой
талант,
Na
strednej
škole
s
príchodom
puberty,
В
средней
школе
с
приходом
пубертата,
Začal
byť
vzdorovitý,
prišli
nové
podnety,
Стал
непокорным,
появились
новые
стимулы,
Síce
rebélia
bývala
v
ňom
odjakživa,
Хотя
бунтарство
жило
в
нём
всегда,
Ale
až
teraz
sa
jej
sila
naplno
prejavila.
Но
только
сейчас
его
сила
проявилась
в
полной
мере.
Na
ceste
tŕnistej,
z
tej
vody
bahnistej,
vyrastá
lotosový
kvet,
На
пути
тернистом,
из
той
воды
болотистой,
вырастает
цветок
лотоса,
Z
minulosti
tienistej
do
budúcnosti
neistej,
z
nižšieho,
po
vyšší
svet.
Из
прошлого
темного
в
будущее
неизвестное,
из
мира
низшего
в
мир
высший.
Obdobie
protestu,
prinieslo
veľa
zmien,
Период
протеста
принёс
много
перемен,
Túžba
po
slobode,
rástla
každý
deň,
Жажда
свободы
росла
с
каждым
днём,
Všetky
zabehnuté
koľaje
ho
začali
srať,
Все
проторенные
дорожки
стали
его
раздражать,
Deficit
peňazí
spôsobil,
že
ich
chcel
mať,
Нехватка
денег
заставила
его
хотеть
их
иметь,
Viac,
pouličné
biznisy,
pofiderné
adresy,
Больше,
уличные
дела,
сомнительные
адреса,
Lepšie
kontakty
a
väčšie
obraty,
Лучшие
связи
и
большие
обороты,
Pod
krycím
menom
René,
predával
zakázané
látky,
Под
псевдонимом
Рене,
продавал
запрещённые
вещества,
Od
ktorých
bol
čistý,
chcel
iba
zisky,
От
которых
сам
был
чист,
хотел
лишь
прибыли,
A
byť
bohatý,
ten
pocit
mu
zaslepil
oči,
И
быть
богатым,
это
чувство
затмило
ему
глаза,
A
tak
snežilo
mu
v
hlave
a
ľúbil
to
roztočiť,
И
так
мело
ему
в
голове,
и
он
любил
отрываться,
ženské
nohy
boli
pre
neho
víťazný
oblúk,
Женские
ноги
были
для
него
триумфальной
аркой,
Iluzórna
výhra,
zatiaľ
čo
padol
dolu,
Иллюзорная
победа,
пока
он
падал
вниз,
Veľa
zarobil,
aj
veľa
utratil,
v
noci
extáza,
ráno
na
dne,
Много
заработал,
много
и
потратил,
ночью
экстаз,
утром
на
дне,
Rýchlo
pochopil,
ako
vlastne
žil,
Быстро
понял,
как
на
самом
деле
жил,
Vo
chvíli,
keď
z
čista
jasna
jeho
telo
na
zem
padne.
В
тот
момент,
когда
внезапно
его
тело
падает
на
землю.
Na
ceste
tŕnistej,
z
tej
vody
bahnistej,
vyrastá
lotosový
kvet,
На
пути
тернистом,
из
той
воды
болотистой,
вырастает
цветок
лотоса,
Z
minulosti
tienistej
do
budúcnosti
neistej,
z
nižšieho,
po
vyšší
svet.
Из
прошлого
темного
в
будущее
неизвестное,
из
мира
низшего
в
мир
высший.
Každá
skúška
význam
má,
je
to
tá,
čo
ti
dá
silu
stáť,
Каждое
испытание
имеет
значение,
оно
даёт
тебе
силу
стоять,
Preto
nemusíš
sa
báť,
zostať
sám
sebou,
sám
zmysel
má.
Поэтому
не
бойся
оставаться
собой,
в
этом
сам
смысл.
Nový
začiatok
sľúbil
sám
sebe,
Новое
начало
обещал
сам
себе,
Mal
pocit,
že
niekto
iný
býval
v
jeho
tele,
Было
чувство,
что
кто-то
другой
жил
в
его
теле,
To
obdobie
temna
často
definoval,
Тот
период
тьмы
он
часто
определял,
Ako
potrebu
zistiť,
čo
nepotreboval,
Как
необходимость
узнать,
что
ему
не
нужно,
Uvedomenie
všetkého
prinieslo
nový
pohľad,
Осознание
всего
принесло
новый
взгляд,
Na
vnímanie
sveta,
v
ktorom
pred
tým
on
spal,
На
восприятие
мира,
в
котором
раньше
он
спал,
To
precitnutie
spôsobilo,
že
sa
zobudil,
Это
пробуждение
заставило
его
проснуться,
A
všetky
súvislosti
náhle
spätne
pochopil,
И
все
связи
внезапно
осознал,
Tak
ako
lotos,
musí
prejsť
bahnom
nižšieho
sveta,
Так
же,
как
лотос,
должен
пройти
через
грязь
низшего
мира,
Aby
neskôr
zistil,
v
niečo
iné
nad
ním
je
tam,
Чтобы
потом
узнать,
что
есть
нечто
иное
над
ним,
Nad
hladinou
sú
totiž
krásy,
ktoré
nepoznal,
Над
поверхностью
есть
красоты,
которых
он
не
знал,
A
pre
ne
svoje
korene,
vode
kalnej
odovzdal,
И
ради
них
свои
корни
мутной
воде
отдал,
Jeho
cesta
však
nekončí
tesne
nad
vodou,
Но
его
путь
не
заканчивается
над
водой,
Tam
chce
kvitnúť
ďalej
a
obklopovať
vôňou,
Там
он
хочет
цвести
дальше
и
окружать
ароматом,
Svoje
okolie,
prinášať
mu
radosť
a
súcit,
Своё
окружение,
приносить
ему
радость
и
сострадание,
Nech
sa
ním
obohatí
každý
okolo
idúci.
Пусть
им
обогатится
каждый
проходящий
мимо.
Na
ceste
tŕnistej,
z
tej
vody
bahnistej,
vyrastá
lotosový
kvet,
На
пути
тернистом,
из
той
воды
болотистой,
вырастает
цветок
лотоса,
Z
minulosti
tienistej
do
budúcnosti
neistej,
z
nižšieho,
po
vyšší
svet.
Из
прошлого
темного
в
будущее
неизвестное,
из
мира
низшего
в
мир
высший.
Každá
skúška
význam
má,
je
to
tá,
čo
ti
dá
silu
stáť,
Каждое
испытание
имеет
значение,
оно
даёт
тебе
силу
стоять,
Preto
nemusíš
sa
báť,
zostať
sám
sebou,
sám
zmysel
má.
Поэтому
не
бойся
оставаться
собой,
в
этом
сам
смысл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suvereno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.