Suvereno - Life - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Suvereno - Life




Life
Жизнь
Vitaj vo svete nekonečných možností,
Добро пожаловать в мир бесконечных возможностей,
Kde nič neni nemožné, každý tie schopnosti
Где нет ничего невозможного, у каждого есть эти способности
Dosiahnuť život plný hojnosti,
Достичь жизни, полной изобилия,
Jedno ktorou cestou, hlavne kráčaj z radosti,
Неважно каким путем, главное иди с радостью,
Tak nadýchni zhlboka ten kyslík do pľúc
Так вдохни глубоко кислород в легкие
A s výdychom si predstavuj to, po čom túžiš,
И с выдохом представь себе то, чего желаешь,
Osud vezmi do vlastných rúk
Судьбу возьми в свои руки
A pamätaj, dostaneš len to, čo si zaslúžiš,
И помни, получишь только то, что заслуживаешь,
isté zákony, ktoré mal by si poznať,
Есть определенные законы, которые ты должна знать,
Aby si niečo prijal, musíš sám to odovzdať
Чтобы что-то принять, нужно самой это отдать
A nemyslím tým všetkým naokolo sa rozdať,
И я не имею в виду всем вокруг раздавать,
Ale dva extrémy do rovnováhy dostať
А два крайности привести в равновесие
A zostať v tom, čo ťa hlavne baví,
И оставаться в том, что тебе, в первую очередь, нравится,
To znamená byť hravý viac ako dravý,
Это значит быть игривой больше, чем хищной,
Nedaj sa naočkovať strachom, nepozeraj správy,
Не дай себе заразиться страхом, не смотри новости,
Daj si či-či-či-čilaut, všetko jak byť.
Расслабься, все как надо.
Óó life, ou jé, ou this is your life .
О, жизнь, о да, это твоя жизнь.
Óó jééé jéé .
О дааа.
Milujem veľké výzvy a sám život je jedna z nich,
Я люблю большие вызовы, и сама жизнь один из них,
Tak zhadzujem zo seba posledné zvyšky reťazí,
Так сбрасываю с себя последние остатки цепей,
nemám zájem vykonávať niečo čo ma nebaví,
У меня больше нет желания делать то, что мне не нравится,
Keď jedinou motiváciou je vôňa peňazí,
Когда единственной мотивацией является запах денег,
A je mi sveta žiť, idem to osláviť,
И мне хочется жить, я иду это отпраздновать,
Vnímať krásu a úprimne ju pochváliť,
Воспринимать красоту и искренне ее хвалить,
Radosť a tvorivosť je najsilnejšie kombo
Радость и творчество сильнейшее комбо
A zmysel v tomto je pre mňa konať dobro,
И смысл в этом для меня творить добро,
Aj ty zisti, čo chceš robiť zo všetkého najviac,
Ты тоже узнай, что ты хочешь делать больше всего,
A rob to, nech je to čokoľvek,
И делай это, что бы это ни было,
A získaš tak záruku, že život stojí za viac,
И получишь таким образом гарантию, что жизнь стоит большего,
No prijmi zodpovednosť, keď chceš žiť slobodne,
Но прими ответственность, если хочешь жить свободно,
Lebo nikto neni slobodný, kým neni svojim pánom,
Ведь никто не свободен, пока не является своим хозяином,
A tým pádom prajem ľuďom radšej dobré ráno,
И поэтому желаю людям лучше доброго утра,
Je rok 2012, neni čas na makrospánok,
Сейчас 2012 год, больше нет времени на долгий сон,
Treba zastaviť spoločne ten smrtonosný závod...
Нужно остановить вместе эту смертельную гонку...
Óó life, ou jé, ou this is your life .
О, жизнь, о да, это твоя жизнь.
Óó jéé jéé . Ou this is your life.
О даа. Это твоя жизнь.
Ľudia hľadajú spôsoby ako získať šťastie,
Люди ищут способы, как обрести счастье,
Ja nerobím nič, nechávam trávu nech rastie,
Я ничего не делаю, позволяю траве расти,
A ono to príde v správny čas na správnom mieste,
И оно придет в нужное время в нужном месте,
Stačí sa poddať tomu a povoliť tie päste,
Достаточно поддаться этому и разжать кулаки,
Tak nech každý jeden deň stojí za to, daj na to,
Так пусть каждый день стоит того, поверь,
Nech sa stále cítim mladší ako Benjamin Button,
Пусть я всегда чувствую себя моложе, чем Бенджамин Баттон,
Na betón je môj sen dožiť ako Matuzalem,
Клянусь, моя мечта дожить до возраста Мафусаила,
Ničiť svoje zdravie, na to som antitalent,
Разрушать свое здоровье, к этому я уже не способен,
Radšej celý deň sa kúpem v prítomnom okamihu
Лучше целый день купаюсь в настоящем моменте
A pozorujem vtáky, cítim sa byť jedným z nich,
И наблюдаю за птицами, чувствую себя одной из них,
Po sebapremene píšem teraz prvú knihu,
После самопреобразования пишу сейчас первую книгу,
Jak mních, čo predal Ferrari a chytil druhý dych,
Как монах, который продал Ferrari и обрел второе дыхание,
Nehľadám poklady, ja ich nachádzam,
Не ищу сокровища, я их нахожу,
Po všetkom čo dennodenne stretávam,
После всего, что ежедневно встречаю,
Jednota so životom, kde cesta je cieľom,
Единство с жизнью, где этот путь есть цель,
Som umelec, život je umelecké dielo.
Я художник, жизнь это произведение искусства.
Óó life, ou jé, ou this is your life .
О, жизнь, о да, это твоя жизнь.
Óó jéé jéé . Ou this is your life.
О даа. Это твоя жизнь.
Úúúú . Óóóóó lifeee...
Уууу. Оооо жизнь...





Авторы: Jim Collins, Michael William Dulaney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.