Текст и перевод песни Suvereno - Motto
Oh,
skopávali
ma
na
zem
О,
они
сбили
меня
с
ног.
Vraveli
že
to
nedokažem
Они
сказали,
что
я
не
могу
этого
сделать.
Po
skoku
vypustili
bazén
После
прыжка
они
осушили
бассейн.
Na
dne
prijal
som
sebakazeň.
В
глубине
души
я
смирился
с
самобичеванием.
Vstal
som,
oprašil
kolena
Я
встал,
отряхнул
колени.
Postavil
základ
na
ich
polenach
Он
построил
фундамент
из
бревен.
Flinta
do
žita
nevhodena
От
кремня
к
ржи
Oh,
vytrvalosť
vrodena.
О,
упорство
прирожденное.
Rozbeh
postupnym
krokom
Шаг
за
шагом
запуск
Uspech
bol
hnací
motor
Успех
был
движущей
силой.
Neuspech
formoval
ososbnosť
Ососбальность
в
форме
неудачи
V
hlave
nosil
som
toto
motto:
Я
носил
в
голове
этот
девиз:
R:
Máš
moc
byť
niečim
viac,
Р:
у
вас
есть
сила
быть
чем-то
большим,
Než
len
produktom
svojho
okolia
Чем
просто
продуктом
вашего
окружения.
Ked
budeš
vytrvalo
makať
Когда
ты
продолжаешь
работать
Tie
dvere
sa
pred
tebou
otvoria
Дверь
откроется
перед
тобой.
Uvidiš
svet
očami
plnymi
poznania
Ты
увидишь
мир
глазами,
полными
знания.
Staneš
sa
realizatorom
svojho
poslania
Ты
станешь
исполнителем
своей
миссии.
Len
nejde
to
vždy
lahko,
neraz
to
všetko
krachlo
Просто
это
не
всегда
дается
легко,все
разрушено.
Vesmir
zošle
testy,
pre
strih
zobud
sa,
nespi
Вселенная
посылает
тесты,
для
редактирования
проснись,
не
спи.
Oh,
tresky
plesky,
ver
si
a
hlavne
douč
sa
resty
О,
треска,
поверь
мне,
и
особенно
Тути
рести.
Slovo
problem
zamen
za
skušku,
ked
ju
zdolaš
ziskaš
sebauctu
Возьмите
слово
"проблема"
в
качестве
теста,
когда
вы
преодолеете
его
и
обретете
самоуважение.
Všetko
zavisi
od
pristupu,
či
chceš
zanechať
po
sebe
daaku
stopu
Все
зависит
от
того,
хочешь
ли
ты
оставить
след
на
дааку.
Tak
vytvor
nejaku
vec
a
ziskaš
jej
silu
a
potom
už
len
driluj
driluj
driluj
Так
что
создай
вещь
и
получи
ее
силу,
а
потом
просто
сверли,
сверли,
сверли.
Život
je
velka
cesta
a
nezaleži
na
tom
čo
od
nej
dostaneš
Жизнь-это
великое
путешествие,
и
не
важно,
что
ты
от
него
получишь.
Je
to
cesta
pri
ktorej
podstatne
je
hlavne
čim
sa
staneš
Это
путешествие,
где
то,
чем
ты
собираешься
стать,
- самое
важное.
R:
Máš
moc
byť
niečim
viac,
Р:
у
вас
есть
сила
быть
чем-то
большим,
Než
len
produktom
svojho
okolia
Чем
просто
продуктом
вашего
окружения.
Ked
budeš
vytrvalo
makať
Когда
ты
продолжаешь
работать
Tie
dvere
sa
pred
tebou
otvoria
Дверь
откроется
перед
тобой.
Uvidiš
svet
očami
plnymi
poznania
Ты
увидишь
мир
глазами,
полными
знания.
Staneš
sa
realizatorom
svojho
poslania
Ты
станешь
исполнителем
своей
миссии.
Ty
maš
tu
moc-moc-moc
prekonať
noc-noc-noc
У
тебя
есть
сила-сила-сила,
чтобы
преодолеть
ночь-ночь-ночь.
A
tym
že
raz
vyjde
to
svetlo
ked
mraky
odidu
s
vetrom
И
однажды,
когда
тучи
разойдутся
вместе
с
ветром,
появится
свет.
Ty
maš
tu
moc-moc-moc
prekonať
noc-noc-noc
У
тебя
есть
сила-сила-сила,
чтобы
преодолеть
ночь-ночь-ночь.
A
tym
že
raz
vyjde
to
svetlo
ked
mraky
odidu
s
vetrom
И
однажды,
когда
тучи
разойдутся
вместе
с
ветром,
появится
свет.
Máš
moc
byť
niečim
viac
У
тебя
есть
сила
быть
чем-то
большим.
Máš
moc
byť
niečim
viac
У
тебя
есть
сила
быть
чем-то
большим.
Máš
moc
byť
niečim
viac
У
тебя
есть
сила
быть
чем-то
большим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suvereno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.