Текст и перевод песни Suvereno - Nech Sa Darí
Šťastie
neznamená
mať
tučné
konto,
Счастье
не
значит
иметь
толстый
счет.
Neni
to
pre
mňa
ani
ťahať
vodné
bongo,
Это
даже
не
для
меня-вытащить
бонг
с
водой.
Je
to
v
tomto
prítomnom
to
Именно
в
этом
настоящем
Okamihu
cítim
voľnosť,
letím
von
oknom.
Я
не
стесняюсь
вылететь
из
окна.
A
idem
pozdraviť
víly
a
múzy
И
я
собираюсь
поздороваться
с
феями
и
музами.
Radovať
sa,
smiať
sa
popod
fúzy,
Радуйся,
смейся
в
усы,
Robiť
bláznovstvá
to
teda
ľúbim,
Я
люблю
сходить
с
ума.,
Len
tak
bezcieľne
krajinou
blúdim.
Я
просто
бесцельно
брожу
по
стране.
A
vidím
ako
všetko
dohromady
zapadá,
И
я
вижу,
как
все
сходится.
Po
každej
zime
opäť
začne
kvitnúť
moja
záhrada,
После
каждой
зимы
мой
сад
снова
начинает
цвести.
Vôbec
mi
neprekáža
že
život
je
občas
záhada,
Мне
все
равно,
если
жизнь
иногда
бывает
загадкой,
Lebo
tajomno
je
podľa
mňa
tá
správna
návnada.
Я
думаю,
что
загадка-это
правильная
приманка.
Nech
sa
mi
darí,
nech
som
šťastný,
nech
nemám
nepriateľov,
Пусть
я
буду
счастлив,
пусть
у
меня
не
будет
врагов,
Nech
ma
nezasiahne
zlá
vôľa,
život
mám
pred
sebou.
Пусть
зло
не
ударит
меня,
у
меня
жизнь
впереди.
Nech
sa
ti
darí,
nech
si
šťastný,
nech
nemáš
nepriateľov,
Пусть
вы
будете
счастливы,
пусть
у
вас
не
будет
врагов,
Nech
ťa
nezasiahne
zlá
vôľa,
život
máš
pred
sebou.
Пусть
зло
не
ударит
вас,
у
вас
впереди
жизнь.
Nebo
je
to
miesto
na
Zemi
(to
viem)
Рай-это
место
на
Земле
(я
знаю
это).
A
preto
na
tvári
mám
úsmev
blažený
(čo
chcem)
И
вот
почему
у
меня
на
лице
блаженная
улыбка
(чего
я
хочу).
Je
pokoj
na
duší
pre
všetkých
Есть
мир
на
душах
для
всех.
Pre
starých,
mladých
aj
dietky
Для
старых,
молодых
и
детей
Zdraví
človek
má
želaní
sto,
У
здорового
человека
есть
сотни
желаний,
A
chorý
má
to
jediné
jedno
(a
to)
А
у
больного-только
одно
(и
то).
Je
to
čo
často
pri
oslavách
vyznieva
jak
klišé,
Это
то,
что
часто
звучит
как
клише,
когда
празднуешь.
No
ak
je
to
úprimné
tak
sa
to
zapíše
Если
это
честно,
это
будет
написано.
Do
morku
a
kostí
pritomných
hostí
За
индейку
и
кости
нынешних
гостей!
A
kolektivitou
to
naberie
na
účinnosti,
А
благодаря
коллективизму
она
обретет
эффективность,
Je
to
niečo
ako
tímový
duch,
Это
как
командный
дух.,
Lebo
ten
najsilnejší
útvar
v
novom
veku
je
kruh.
Ибо
сильнейшее
образование
в
Новой
Эре-это
круг.
Nech
sa
mi
darí,
nech
som
šťastný,
nech
nemám
nepriateľov,
Пусть
я
буду
счастлив,
пусть
у
меня
не
будет
врагов,
Nech
ma
nezasiahne
zlá
vôľa,
život
mám
pred
sebou.
Пусть
зло
не
ударит
меня,
у
меня
жизнь
впереди.
Nech
sa
ti
darí,
nech
si
šťastný,
nech
nemáš
nepriateľov,
Пусть
вы
будете
счастливы,
пусть
у
вас
не
будет
врагов,
Nech
ťa
nezasiahne
zlá
vôľa,
život
máš
pred
sebou.
Пусть
зло
не
ударит
вас,
у
вас
впереди
жизнь.
Starý
či
mladý,
hlavne
byť
zdravý,
Старые
или
молодые,
особенно
здоровые,
Nech
sa
mi
darí,
nech
sa
darí
všetkým...
Удачи
мне,
удачи
всем...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suvereno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.