Suvi feat. Ice & KASHIUS - UNHOLY - перевод текста песни на немецкий

UNHOLY - Suvi , Ice перевод на немецкий




UNHOLY
UNHEILIG
You really think you know me
Du denkst wirklich, du kennst mich
I do this all by my lonely
Ich mache das alles ganz allein
Only the people that know where you be at can hurt you so watch for yo homies
Nur die Leute, die wissen, wo du bist, können dich verletzen, also pass auf deine Homies auf
I'll be in hell I'm when I'm dead because everything that's in my head is unholy
Ich werde in der Hölle sein, wenn ich tot bin, denn alles in meinem Kopf ist unheilig
They used to really look down on me lately it's feeling like they all below me
Früher haben sie wirklich auf mich herabgesehen, neuerdings fühlt es sich an, als wären sie alle unter mir
You really think you know me
Du denkst wirklich, du kennst mich
I do this all by my lonely
Ich mache das alles ganz allein
Only the people that know where you be at can hurt you so watch for yo homies
Nur die Leute, die wissen, wo du bist, können dich verletzen, also pass auf deine Homies auf
I'll be in hell I'm when I'm dead because everything that's in my head is unholy
Ich werde in der Hölle sein, wenn ich tot bin, denn alles in meinem Kopf ist unheilig
They used to really look down on me lately it's feeling like they all below me
Früher haben sie wirklich auf mich herabgesehen, neuerdings fühlt es sich an, als wären sie alle unter mir
Cups I stuff em with ice I'm drinking but smoking is really my vice
Becher fülle ich mit Eis, ich trinke, aber Rauchen ist wirklich mein Laster
Now I've been up for a couple nights, you'll never get it so fuck some advice aye
Jetzt bin ich seit ein paar Nächten wach, du wirst es nie verstehen, also scheiß auf Ratschläge, aye
Teachers could never see nothing in him
Lehrer konnten nie etwas in ihm sehen
Now they damn near try to stop him for pics
Jetzt versuchen sie verdammt nochmal, ihn für Fotos anzuhalten
Really my story's a plot with a twist
Wirklich, meine Geschichte ist eine Handlung mit einer Wendung
A loser that jumped to the top of the list
Ein Verlierer, der an die Spitze der Liste gesprungen ist
I'm in no need of suggestions
Ich brauche keine Vorschläge
They cannot stomach me that's indigestion
Sie können mich nicht verdauen, das ist Verdauungsstörung
You ain't aware be prepared for my set list
Du bist nicht bereit, sei gefasst auf meine Setlist
Bobbing your head to my shit leave you neckless
Wenn du zu meinem Scheiß mit dem Kopf nickst, bleibst du kopflos
Working all night every day like I'm restless
Arbeite die ganze Nacht, jeden Tag, als wäre ich rastlos
This ain't a game ain't no room for contestants bringing the fire on stage no question
Das ist kein Spiel, kein Platz für Teilnehmer, bringe das Feuer auf die Bühne, keine Frage
Burning it down better head for the exits
Brenn' alles nieder, such besser die Ausgänge
You really think you know me
Du denkst wirklich, du kennst mich
I do this all by my lonely
Ich mache das alles ganz allein
Only the people that know where you be at can hurt you so watch for yo homies
Nur die Leute, die wissen, wo du bist, können dich verletzen, also pass auf deine Homies auf
I'll be in hell I'm when I'm dead because everything that's in my head is unholy
Ich werde in der Hölle sein, wenn ich tot bin, denn alles in meinem Kopf ist unheilig
They used to really look down on me lately it's feeling like they all below me
Früher haben sie wirklich auf mich herabgesehen, neuerdings fühlt es sich an, als wären sie alle unter mir
You really think you know me
Du denkst wirklich, du kennst mich
I do this all by my lonely
Ich mache das alles ganz allein
Only the people that know where you be at can hurt you so watch for yo homies
Nur die Leute, die wissen, wo du bist, können dich verletzen, also pass auf deine Homies auf
I'll be in hell I'm when I'm dead because everything that's in my head is unholy
Ich werde in der Hölle sein, wenn ich tot bin, denn alles in meinem Kopf ist unheilig
They used to really look down on me lately it's feeling like they all below me
Früher haben sie wirklich auf mich herabgesehen, neuerdings fühlt es sich an, als wären sie alle unter mir
Couple of pills n a burden of bottles
Ein paar Pillen und eine Last von Flaschen
I'm filling my chest got holes in the shit
Ich fülle meine Brust, hab Löcher in dem Scheiß
Hunting for hills n its hurting to swallow
Suche nach Hügeln und es tut weh zu schlucken
I'm hollow I'm losing my grip
Ich bin hohl, ich verliere meinen Halt
Life on a string and I'm close to the edge I think I'm falling off
Leben am seidenen Faden und ich bin nah am Abgrund, ich glaube, ich falle
Anxious in groups Ion like to talk a lot
Ängstlich in Gruppen, ich rede nicht gern viel
Ice had filled my cup I'm off it off the topic of discussion
Eis hat meinen Becher gefüllt, ich bin weg davon, weg vom Thema der Diskussion
Niggas need a helping hand
Niggas brauchen 'ne helfende Hand
Back to the basics
Zurück zu den Grundlagen
Niggas erase shit
Niggas löschen Scheiß aus
Problems been aching ancient in my head
Probleme schmerzen uralt in meinem Kopf
Blantant when I'm talking to ya
Offenkundig, wenn ich mit dir rede
What ya need from me?
Was brauchst du von mir?
Bitches don't ever wanna see me happy
Schlampen wollen mich niemals glücklich sehen
So I block em press delete
Also blockiere ich sie, drücke auf Löschen
Like woah now
Wie, woah jetzt
Slow it down
Mach langsamer
Ridin roofless top down
Fahre ohne Dach, Verdeck unten
Seen a lot of problems round me so I keep a perma frown
Hab viele Probleme um mich herum gesehen, deshalb hab ich ein Dauerstirnrunzeln
Hit ya in ya face if we been speaking beef most recently
Schlag dir ins Gesicht, wenn wir kürzlich Streit hatten
I'm down to end some shit but I just keep it moving secretly
Ich bin bereit, Scheiß zu beenden, aber ich mache einfach heimlich weiter
You really think you know me
Du denkst wirklich, du kennst mich
I do this all by my lonely
Ich mache das alles ganz allein
Only the people that know where you be at can hurt you so watch for yo homies
Nur die Leute, die wissen, wo du bist, können dich verletzen, also pass auf deine Homies auf
I'll be in hell i'm when I'm dead because everything that's in my head is unholy
Ich werde in der Hölle sein, wenn ich tot bin, denn alles in meinem Kopf ist unheilig
They used to really look down on me lately it's feeling like they all below me
Früher haben sie wirklich auf mich herabgesehen, neuerdings fühlt es sich an, als wären sie alle unter mir
You really think you know me
Du denkst wirklich, du kennst mich
I do this all by my lonely
Ich mache das alles ganz allein
Only the people that know where you be at can hurt you so watch for yo homies
Nur die Leute, die wissen, wo du bist, können dich verletzen, also pass auf deine Homies auf
I'll be in hell I'm when I'm dead because everything that's in my head is unholy
Ich werde in der Hölle sein, wenn ich tot bin, denn alles in meinem Kopf ist unheilig
They used to really look down on me lately it's feeling like they all below me
Früher haben sie wirklich auf mich herabgesehen, neuerdings fühlt es sich an, als wären sie alle unter mir
Entitlement and lack of patience's not a path to validation
Anspruchsdenken und mangelnde Geduld sind kein Weg zur Bestätigung
Got so many flavors crib been looking like a salad station
Hab so viele Sorten, die Bude sieht aus wie eine Salatbar
Had to face it straight up while I'm focused on this path I'm pavin'
Musste mich dem direkt stellen, während ich mich auf diesen Weg konzentriere, den ich pflastere
I'll put lacerations on the face of half the people hatin'
Ich werde der Hälfte der Leute, die hassen, Schnittwunden im Gesicht zufügen
Other half, hijack their planes and make em fuckin crash
Die andere Hälfte, entführe ihre Flugzeuge und lass sie verdammt nochmal abstürzen
Havin' these unholy thoughts, dunno if I'm coming back, they must think I live for 6, somethin' like a running back
Habe diese unheiligen Gedanken, weiß nicht, ob ich zurückkomme, sie müssen denken, ich lebe für 6, sowas wie ein Running Back
Reach a certain age you start to crave your sense of wonder back
Erreichst ein gewisses Alter, fängst an, dein Gefühl des Staunens zurückzusehnen
The bass is like a thunderclap
Der Bass ist wie ein Donnerschlag
Turn the zip to a QP then you run with that
Verwandle das Zip in ein QP, dann machst du damit weiter
Haven't heard shit like me, a million summers past
Hast Scheiß wie mich nicht gehört, eine Million Sommer vergangen
A million other raps
Eine Million andere Raps
But they keep coming back
Aber sie kommen immer wieder zurück
You really think you know me
Du denkst wirklich, du kennst mich
I do this all by my lonely
Ich mache das alles ganz allein
Only the people that know where you be at can hurt you so watch for yo homies
Nur die Leute, die wissen, wo du bist, können dich verletzen, also pass auf deine Homies auf
I'll be in hell i'm when I'm dead because everything that's in my head is unholy
Ich werde in der Hölle sein, wenn ich tot bin, denn alles in meinem Kopf ist unheilig
They used to really look down on me lately it's feeling like they all below me
Früher haben sie wirklich auf mich herabgesehen, neuerdings fühlt es sich an, als wären sie alle unter mir
You really think you know me
Du denkst wirklich, du kennst mich
I do this all by my lonely
Ich mache das alles ganz allein
Only the people that know where you be at can hurt you so watch for yo homies
Nur die Leute, die wissen, wo du bist, können dich verletzen, also pass auf deine Homies auf
I'll be in hell I'm when I'm dead because everything that's in my head is unholy
Ich werde in der Hölle sein, wenn ich tot bin, denn alles in meinem Kopf ist unheilig
They used to really look down on me lately it's feeling like they all below me
Früher haben sie wirklich auf mich herabgesehen, neuerdings fühlt es sich an, als wären sie alle unter mir





Авторы: Henry Maysack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.