Pettävällä jäällä - feat. Oskari Teräsniska -
Suvi Teräsniska
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pettävällä jäällä - feat. Oskari Teräsniska
На обманчивом льду - feat. Oskari Teräsniska
Vanhan
sillan
luona
taas
poika
rinnan
tyttölasta
У
старого
моста
опять
мальчик
с
девочкой
обнявшись
Virran
tahtoo
ylittää
Хотят
реку
перейти
Koskeen
kuohuvaan
he
varoo
katsomasta
В
бурлящий
поток
они
боятся
смотреть
Edelleen
he
käsissään
Всё
ещё
держась
за
руки
Pitää
toisen
kättä
Держат
друг
друга
за
руки
Tahtoo
empimättä
Хотят,
не
колеблясь
Heikkoutta
toisen
ymmärtää
Слабость
друг
друга
понять
Empimättä
tahtoo
virran
ylittää
Не
колеблясь,
хотят
реку
перейти
Matkallaan
he
suojan
saa
В
пути
своём
они
находят
приют
Pienistä
hetkistä
toisiaan
vasten
В
маленьких
мгновениях
друг
к
другу
прижавшись
Korkeuteen
huokailee
К
небесам
вздыхают
Varjele
tiet
nämä
maan
orpolasten
Храни
пути
эти,
сирот
земных
Kun
ilta
viilenee
Когда
вечер
холодает
Luvanneet
on
rakastaa
he
täällä
toinen
toistaan
Пообещали
любить
здесь
друг
друга
Vaikka
polku
pimeyteen
Даже
если
путь
во
тьму
Joskus
kuljettaa
Иногда
ведет
Silti
vielä
loistaa
usko
tiehen
yhteiseen
Всё
ещё
сияет
вера
в
путь
совместный
Riittäisikö
täällä,
pettävällä
jäällä
Хватит
ли
здесь,
на
обманчивом
льду
Yksi,
jonka
kanssa
ei
yksinäinen
oo?
Одного,
с
кем
не
одиноко?
Riittääkö
se
täällä,
pettävällä
jäällä?
Хватит
ли
этого
здесь,
на
обманчивом
льду?
Matkallaan
he
suojan
saa
В
пути
своём
они
находят
приют
Pienistä
hetkistä
toisiaan
vasten
В
маленьких
мгновениях
друг
к
другу
прижавшись
Korkeuteen
huokailee
К
небесам
вздыхают
Varjele
tiet
nämä
maan
orpolasten
Храни
пути
эти,
сирот
земных
Matkallaan
he
suojan
saa
В
пути
своём
они
находят
приют
Pienistä
hetkistä
toisiaan
vasten
В
маленьких
мгновениях
друг
к
другу
прижавшись
Korkeuteen
huokailee
К
небесам
вздыхают
Varjele
tiet
nämä
maan
orpolasten
Храни
пути
эти,
сирот
земных
Kun
ilta
viilenee
Когда
вечер
холодает
Riittäisikö
täällä,
pettävällä
jäällä
Хватит
ли
здесь,
на
обманчивом
льду
Yksi,
jonka
kanssa
ei
yksinäinen
oo?
Одного,
с
кем
не
одиноко?
Riittääkö
se
täällä,
pettävällä
jäällä?
Хватит
ли
этого
здесь,
на
обманчивом
льду?
Matkallaan
he
suojan
saa
В
пути
своём
они
находят
приют
Pienistä
hetkistä
toisiaan
vasten
В
маленьких
мгновениях
друг
к
другу
прижавшись
Korkeuteen
huokailee
К
небесам
вздыхают
Varjele
tiet
nämä
maan
orpolasten
Храни
пути
эти,
сирот
земных
Matkallaan
he
suojan
saa
В
пути
своём
они
находят
приют
Pienistä
hetkistä
toisiaan
vasten
В
маленьких
мгновениях
друг
к
другу
прижавшись
Korkeuteen
huokailee
К
небесам
вздыхают
Varjele
tiet
nämä
maan
orpolasten
Храни
пути
эти,
сирот
земных
Kun
ilta
viilenee
Когда
вечер
холодает
Riittääkö
se
täällä,
pettävällä
jäällä?
Хватит
ли
этого
здесь,
на
обманчивом
льду?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juha Tapio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.