Suvi Teräsniska - Joulun henki - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Suvi Teräsniska - Joulun henki




Heijaa heijaa heijaa!
Давай, давай, давай!
Heijaa heijaa!
Пока-пока!
Pakkasyössä lyhty hento
В морозную ночь фонарь нежен.
Polulleni loisti
Мой путь сиял.
Näin esitteli itsensä
Так он представился.
Olen joulun henki
Я-дух Рождества.
Jokin taikavoima
Какая-то магическая сила.
Kannatteli yötä kylmää
Несло ночной холод.
Lyhty lupas mulle kolme toivomustain täyttää
Фонарь обещал мне три желания.
Pyydän lisää tunteja
Я прошу еще несколько часов.
Kun arjen kellot soittaa
Когда звонят повседневные часы
Kun kiire ottaa vallan
Когда лихорадка берет верх
Ja rauhan tunteen voittaa
И преодолеть чувство покоя.
Pyydän viisautta sydämeen
Я прошу мудрости в сердце.
Vielä jos saan pyytää (saan pyytää)
Если я могу спросить(я могу спросить)
Että löydän rakkauden
Что я найду любовь.
Lyhty huokas syvään
Глубокий вздох фонаря
Niin kuin raskaan taakan alla
Словно под тяжким бременем.
Pyysi päästä sydämellein
Просил быть в моем сердце.
Katsoi silmiin kauan kuule
Он долго смотрел мне в глаза.
Näitä toiveitasi ei voi tuoda
Ты не можешь вызвать эти желания.
Sydämees kun rauhan saat
Когда в твоем сердце покой.
Ne itselles voit luoda
Ты можешь создать их для себя.
Pyydän lisää tunteja
Я прошу еще несколько часов.
Kun arjen kellot soittaa
Когда звонят повседневные часы
Kun kiire ottaa vallan
Когда лихорадка берет верх
Ja rauhan tunteen voittaa
И преодолеть чувство покоя.
Pyydän viisautta sydämeen
Я прошу мудрости в сердце.
Vielä jos saan pyytää (saan pyytää)
Если я могу спросить(я могу спросить)
Että löydän rakkauden
Что я найду любовь.
Heijaa heijaa
Давай, давай.
Heija heijaa heijaa
Давай, давай, давай.
Heija heija heijaa!
Эй, эй, эй!
Heijaa heijaa
Давай, давай.
Ei auta vaikka juoksisit
Это не поможет, если ты убежишь.
Kuin tuulispää tai hiiri
Как ветер или мышь.
Jos et huomaa hidastaa
Если ты не заметишь, чтобы притормозить ...
Ei kukaan saa sua kiinni
Никто не сможет поймать тебя.
Itseäs kun rakastat
Когда ты любишь себя.
Voi rakkaus tielles löytää
Любовь может найти свой путь.
Sydämesi viisaus silloin istuu samaan pöytään
Мудрость твоего сердца будет сидеть за одним столом.
Pyydän lisää tunteja
Я прошу еще несколько часов.
Kun arjen kellot soittaa
Когда звонят повседневные часы
Kun kiire ottaa vallan
Когда лихорадка берет верх
Ja rauhan tunteen voittaa
И преодолеть чувство покоя.
Pyydän viisautta sydämeen
Я прошу мудрости в сердце.
Vielä jos saan pyytää (saan pyytää)
Если я могу спросить(я могу спросить)
Että löydän rakkauden
Что я найду любовь.
Pyydän viisautta sydämeen
Я прошу мудрости в сердце.
Vielä jos saan pyytää (saan pyytää)
Если я могу спросить(я могу спросить)
Että löydän rakkauden
Что я найду любовь.
Kun sydämeesi rauhan saat
Когда ты найдешь покой в своем сердце
Kun et oo sielus renki
Когда ты не слуга своей души.
Saat viisautta sydämmen
В твоем сердце есть мудрость.
Näin virkkoi joulun henki
Так сказал Дух Рождества.





Авторы: Nalle Ahlstedt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.