Suvi Teräsniska - Joulurauhaa - перевод текста песни на немецкий

Joulurauhaa - Suvi Teräsniskaперевод на немецкий




Joulurauhaa
Weihnachtsfrieden
Minä muistan lapsuuden joulut
Ich erinnere mich an die Weihnachten meiner Kindheit
muistan kaikki tuoksutkin sen
ich erinnere mich auch an alle Gerüche
Kylän laidalle luo vanhan naisen
Zum Rand des Dorfes, zum Haus einer alten Frau
aattoaamuina vein kukkasen
brachte ich am Heiligabendmorgen eine Blume
Hänen kanssaan koristin kuusen
Mit ihr schmückte ich den Baum
pikkuleipiä maistelin
ich probierte kleine Plätzchen
Joka kerta hän sanat nuo lausui
Jedes Mal sprach sie diese Worte
niitä vaieten kuuntelin
ich hörte schweigend zu
"Rauhaa, joulurauhaa
"Frieden, Weihnachtsfrieden
muista joulusi pyhittää
denke daran, dein Weihnachten zu heiligen
Se vain mikä meissä on hyvää
Nur das, was gut in uns ist
meidän jälkeemme tänne jää"
bleibt nach uns hier"
Kun rauhaa, joulurauhaa
Wenn Frieden, Weihnachtsfrieden
hänen kuulin toivottavan
ich sie wünschen hörte
Niin silloin, vasta silloin
Dann, erst dann
Tunsin jouluni alkavan
fühlte ich, wie mein Weihnachten begann
Tänä jouluna jälleen kuljin
Dieses Weihnachten ging ich wieder
Luokse pirttinsä syrjäisen
zu ihrem abgelegenen Häuschen
Minä ikkunat pimeät löysin
Ich fand die Fenster dunkel
pihan aution, hiljaisen
den Hof verlassen, still
Kertoi naapuri vanhuksen tienneen.
Ein Nachbar erzählte, die alte Frau habe gewusst,
minun jouluna tulevan
dass ich zu Weihnachten kommen würde
Oli toivonut hän kummullensa
Sie hatte sich gewünscht, dass ich
joulutähden mun laskevan
einen Weihnachtsstern auf ihr Grab lege
Rauhaa, joulurauhaa
Frieden, Weihnachtsfrieden
mulle toivota ei nyt hän
wünscht sie mir jetzt nicht mehr
On poissa nuo lempeät silmät
Diese sanften Augen sind fort
tuoksu tuvan tuon lämpimän
der Duft des warmen Hauses
Rauhaa, joulurauhaa
Frieden, Weihnachtsfrieden
voinko löytää nyt milloinkaan
werde ich ihn jemals wiederfinden?
Minä miksi en aikaisemmin
Warum bin ich nicht früher
häntä saapunut katsomaan
gekommen, um sie zu besuchen?
Kirkkomaalle hiljaa nyt kuljin
Zum Friedhof ging ich jetzt leise
kuljin silmin kyyneltyvin
ich ging mit tränenden Augen
Hänen kummulleen toin joulutähden
Auf ihr Grab brachte ich einen Weihnachtsstern
yhden kynttilän myös sytytin
eine Kerze zündete ich auch an
Sillä hetkellä liekki kun syttyi
In dem Moment, als die Flamme aufflammte
tunsin lämpimän henkäyksen
fühlte ich einen warmen Hauch
Tähtitaivaalta lempeä tuuli
Vom Sternenhimmel ein sanfter Wind
viestin toi mulle kuiskaten:
brachte mir flüsternd eine Botschaft:
"Rauhaa, joulurauhaa
"Frieden, Weihnachtsfrieden
Muista joulusi pyhittää
Denke daran, dein Weihnachten zu heiligen
Se vain mikä meissä on hyvää
Nur das, was gut in uns ist
Meidän jälkeemme tänne jää"
bleibt nach uns hier"
Kun rauhaa, joulurauhaa
Wenn Frieden, Weihnachtsfrieden
Kuulen tuulen kuiskaavan
ich den Wind flüstern höre
Vihdoin tunnen, sittenkin tunnen
Endlich fühle ich, fühle ich doch
Minä jouluni alkavan
wie mein Weihnachten beginnt





Авторы: Timo Johannes Koivusalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.