Suvi Teräsniska - Laulu Meille Kahdelle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Suvi Teräsniska - Laulu Meille Kahdelle




Kaikki turhat kyyneleet ehkä loppuu jo sultakin
У тебя могут закончиться все ненужные слезы.
Kai ne loppuivat raskaaseen suruun
Думаю, они закончились тяжелым горем.
Jonka yksin kärsinyt oot
Что ты страдал в одиночестве.
Ilman syytä kärsinyt oot
Ты страдал без причины.
Sua kahleet vieläkin painaa
Ты все еще в цепях.
Jotka ahtaaksi käyneet jo on
Кто стал стесненным
Pian jo pystyt ne yksin murtamaan
Скоро ты сможешь сломать их в одиночку.
Mut sitä hetkeä odotat vaan
Но ты ждешь этого момента.
Me sitä hetkeä odotetaan
Мы ждем этого момента.
Ja silloin sankareiden patsaat
А потом статуи героев.
Meidän rakkaudellemme kumartaa
Склонитесь перед нашей любовью
Ja mahtavimmatkin tekee kunniaa
И даже самые могущественные славятся.
Ja kiväärien pauke maailmassa hetkeksi taukoaa
И звук винтовок в мире прерывается на мгновение.
Ja taivas meidän syntimme unohtaa
И небеса забудут наши грехи.
Vaikka äänimerkki kertois että sota tullut on
Даже если сигнал скажет нам, что война началась.
Ei se saisi meitä nyt nousemaan
Это не заставит нас подняться.
Ei meistään kumpikaan oo suojaton
Никто из нас не уязвим.
Meillä toisemme suojana on
Мы должны защищать друг друга.
tahtoisin valvoa nää tunnit
Я бы хотел не спать в эти часы.
Täytyy hetkeksi nukahtaa
Мне нужно немного поспать.
Ja pian toistemme katseet taas etsitään
И скоро мы снова будем смотреть друг другу в глаза.
Ja toisiimme sulaudutaan
И слиться с толпой.
Taas toisiimme sulaudutaan
Снова сливаюсь с толпой.
Niinkuin mustan ja valkoisen sun ikkunas erottaa
Когда твое черное и белое окно разделяется.
Talot kylmät ja kuolleet
Дома холодные и мертвые
Sen toiselle puolelle jäät
На другой стороне ты останешься.
Vain tällä puolella on elämää
Только на этой стороне есть жизнь.
Selaat kylmät aikataulut jotka meidät taas erottaa
Просмотрите холодные графики, которые снова разделяют нас.
Saa meidät nyt tuntemaan tuskaa
Заставь нас почувствовать боль сейчас.
Mutta pian taas hengittämään
Но скоро я снова смогу дышать.
Kun ne meidät taas lähentää
Когда они снова сближают нас





Авторы: jussi hakulinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.