Текст и перевод песни Suvi Teräsniska - Pilvipeiton alla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pilvipeiton alla
Под одеялом из облаков
Moni
lapsi
maailmalla
nukkuu
pilvipeiton
alla
Много
детей
в
мире
спят
под
одеялом
из
облаков,
Näkee
unta
auringosta,
herää
harmauteen
Видят
сны
о
солнце,
просыпаются
в
серости.
Taivaanisä
suojaa
heitä
mijoonia
nääntyneitä
Отец
Небесный,
защити
их,
миллионы
измученных,
Enkeleiden
siivin
peitä
heidät
nukkumaan,
nukkumaan
Крыльями
ангелов
укрой
их,
чтобы
спать,
спать.
Jossain
pilvipeiton
alla,
moni
lapsi
maailmalla
Где-то
под
одеялом
из
облаков,
много
детей
в
мире
Yksin
nukkuu
taivasalla
Одни
спят
под
открытым
небом.
Jossain
pilvipeiton
alla,
maalla
tuntemattomalla
Где-то
под
одеялом
из
облаков,
в
неизвестной
стране
Moni
nukkuu
taivasalla
Много
детей
спят
под
открытым
небом.
Uneen
heille
toivo
anna,
pehmein
siivin
kauas
kanna
Дай
им
надежду
во
сне,
мягкими
крыльями
унеси
далеко
Unten
taikaan
uuteen
aikaan
kotiin
parempaan
В
магию
снов,
в
новое
время,
в
дом
получше.
Anna
kerran
aamun
koittaa,
rakkauden
ja
lämmön
voittaa
Пусть
однажды
настанет
утро,
пусть
победят
любовь
и
тепло,
Herätä
saa
silmin
kirkkain
päivään
kauneimpaan,
kauneimpaan
Пусть
проснутся
они
с
ясными
глазами
в
самый
прекрасный
день,
в
самый
прекрасный.
Jossain
pilvipeiton
alla,
moni
lapsi
maailmalla
Где-то
под
одеялом
из
облаков,
много
детей
в
мире
Yksin
nukkuu
taivasalla
Одни
спят
под
открытым
небом.
Jossain
pilvipeiton
alla,
maalla
tuntemattomalla
Где-то
под
одеялом
из
облаков,
в
неизвестной
стране
Moni
nukkuu
taivasalla
Много
детей
спят
под
открытым
небом.
Moni
lapsi
maailmalla
nukkuu
pilvipeiton
alla
Много
детей
в
мире
спят
под
одеялом
из
облаков,
Näkee
unta
auringosta,
herää
harmauteen
Видят
сны
о
солнце,
просыпаются
в
серости.
Taivaanisä
suojaa
heitä
mijoonia
nääntyneitä
Отец
Небесный,
защити
их,
миллионы
измученных,
Enkeleiden
siivin
peitä
heidät
nukkumaan,
nukkumaan
Крыльями
ангелов
укрой
их,
чтобы
спать,
спать.
Jossain
pilvipeiton
alla,
moni
lapsi
maailmalla
Где-то
под
одеялом
из
облаков,
много
детей
в
мире
Yksin
nukkuu
taivasalla
Одни
спят
под
открытым
небом.
Jossain
pilvipeiton
alla,
maalla
tuntemattomalla
Где-то
под
одеялом
из
облаков,
в
неизвестной
стране
Moni
nukkuu
taivasalla
Много
детей
спят
под
открытым
небом.
Moni
nukkuu
taivasalla
Много
детей
спят
под
открытым
небом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juhani Konola, Jussi Rasinkangas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.