Текст и перевод песни Suvi Teräsniska - Sanoja vailla
Sä
kuuntelit
ääniä
sydämen,
Ты
прислушивался
к
звукам
сердца,
Sulle
sykkivän
sydämen.
Бьющегося
для
тебя.
Sä
kuuntelit
ääniä,
askelten.
Ты
прислушивался
к
голосам,
к
шагам.
Jotka
sinua
vartoi
ja
odotti,
Кто
ждал
тебя
и
ждал
тебя,
Kaiken
valmiiksi
laittoi,
Он
все
устроил
Jottei
silmäsi
surusta
koskaan,
kastuisi.
Так,
чтобы
твои
глаза
никогда
не
слезились
от
горя.
Jottei
jalkasi
täällä
harhaan
astuisi.
Чтобы
твоя
нога
не
заблудилась
здесь.
Sä
kuuntelit
puheita
aikuisten,
Ты
слушал
речи
взрослых,
Kuulit
naurua
lasten.
Ты
слышал
детский
смех.
Sä
kuuntelit
leikkiä
valon
ja
varjojen.
Ты
слушал
игру
света
и
теней.
Jotka
sinusta
syntyi
ja
valaisi,
Кто
был
рожден
и
просвещен
тобой,
Koko
huoneen
tai
sateeksi
muuttui.
Вся
комната
превратилась
в
дождь.
Jos
nukuit
pitkää
unta,
ihanaa.
Если
тебе
приснился
долгий
сон,
милая.
Ja
kun
tanssit
sä
tanssit
niin,
mut
pyörryksiin.
И
когда
ты
танцуешь,
ты
танцуешь,
и
у
меня
кружится
голова.
Vaan
tanssitko
itsesi,
taivaisiin.
Но
танцуешь
ли
ты
сам
для
небес?
Sanoja
vailla,
tähän
jään.
Без
слов,
я
здесь.
Sanoja
vailla,
ei
niistä
riitä
yksikään.
Без
слов
ни
одного
из
них
недостаточно.
Sanoja
vailla,
ikävää.
Ни
слов,
ни
стыда.
Mä
toivon
et
vielä,
hymysi
mä
nään.
Надеюсь,
еще
нет,
я
вижу
твою
улыбку.
Mä
kuuntelen
huutoa
sydämen,
Я
слушаю
крик
сердца,
Sua
huutavan
sydämen.
Сердца,
взывающего
к
тебе.
Mä
kuuntelen
huutoa
tyhjien,
sylien.
Я
прислушиваюсь
к
воплям,
пустым
коленям.
En
koskaan
sinusta
luopuisi,
mä
laskin
sun
sormesi
varpaasi.
Я
бы
никогда
не
бросил
тебя,
я
положил
тебе
палец
на
палец.
Ja
meren
itkin
vuoksesi,
mä
itken
tien
sun
luoksesi.
И
море
оплакивало
тебя,
я
оплакивал
тебя.
Ja
meren
vuoksesi.
И
море
для
тебя.
Sanoja
vailla,
tähän
jään.
Без
слов,
я
здесь.
Sanoja
vailla,
ei
niistä
riitä
yksikään.
Без
слов
ни
одного
из
них
недостаточно.
Sanoja
vailla,
ikävää.
Ни
слов,
ни
стыда.
Mä
toivon
et
vielä,
hymysi
mä
nään.
Надеюсь,
еще
нет,
я
вижу
твою
улыбку.
Sanoja
vailla,
tähän
jään.
Без
слов,
я
здесь.
Sanoja
vailla,
ei
niistä
riitä
yksikään.
Без
слов
ни
одного
из
них
недостаточно.
Sanoja
vailla,
ikävää.
Ни
слов,
ни
стыда.
Mä
toivon
et
vielä
hymysi
mä
nään.
Надеюсь,
я
еще
увижу
твою
улыбку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirkka Paajanen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.