Suvi Teräsniska - Särkyneiden Sydänten Tie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Suvi Teräsniska - Särkyneiden Sydänten Tie




Särkyneiden Sydänten Tie
Road of Broken Hearts
Me näille maille jäädään asumaan.
Here on this earth we shall remain.
Ei täältä lähdetä kulumallakaan.
We shall not leave though time may wane.
Ei vaikka toisinaan särkyneiden sydänten
Even though at times the Road of Broken Hearts
Tien valoisampaa puolta kuljetaan.
We tread along its brighter parts.
Sull′ on aina hyvä syy luonnostaan
You always have a good excuse
Mut sielusikin myyt jos tarjotaan.
But you'll even sell your soul if the price is right.
On kaikki paikallaan
Everything is in its place
Kun särkyneiden sydänten
When the Road of Broken Hearts
Tien valoisampaa puolta kuljetaan.
We tread along its brighter parts.
Me ollaan kuin lehdetön puu
We are like a leafless tree
Joka elämän tuuleen kaatuu.
That falls to life's harsh decree.
Me ollaan kuin routiva maa,
We are like the frozen ground,
Matkalla vaan paikallaan.
Frozen in place, never moving around.
Me ollaan kuin kylmä toukokuu
We are like the cold of May,
Kun kaikki kaunis paleltuu.
When all that's beautiful fades away.
Me ollaan kuin peilikuva vaan
We are like a mirror's reflection,
Kun yötä katsellaan.
As we gaze upon the night's direction.
möit sen volkkarin ruostuneen
You sold that rusty Volkswagen
Ja kaikki sarjakuvat kellastuneet.
And all those yellowed comic books.
Niin vaikka toisinaan särkyneiden
Even though at times the Road of Broken
Sydänten
Hearts
Tien valoisampaa puolta kuljetaan.
We tread along its brighter parts.
Me ollaan kuin lehdetön puu
We are like a leafless tree
Joka elämän tuuleen kaatuu.
That falls to life's harsh decree.
Me ollaan kuin routiva maa,
We are like the frozen ground,
Matkalla vaan paikallaan.
Frozen in place, never moving around.
Me ollaan kuin kylmä toukokuu
We are like the cold of May,
Kun kaikki kaunis paleltuu.
When all that's beautiful fades away.
Me ollaan kuin peilikuva vaan
We are like a mirror's reflection,
Kun yötä katsellaan.
As we gaze upon the night's direction.
Vähän ennen Heinolaa
Just before Heinola
Taustapeiliin katsotaan.
We glance into the rearview mirror.
Valvottuja öitä en takaisin saa.
I can't bring back those sleepless nights.
Vähän ennen Heinolaa
Just before Heinola
Kaikki palat putoaa paikoilleen
All the pieces fall into place
Jos on pudotakseen ollenkaan.
If they were meant to fall at all.
Me ollaan kuin lehdetön puu
We are like a leafless tree
Joka elämän tuuleen kaatuu.
That falls to life's harsh decree.
Me ollaan kuin routiva maa,
We are like the frozen ground,
Matkalla vaan paikallaan.
Frozen in place, never moving around.
Me ollaan kuin kylmä toukokuu
We are like the cold of May,
Kun kaikki kaunis paleltuu.
When all that's beautiful fades away.
Me ollaan kuin peilikuva vaan
We are like a mirror's reflection,
Kun yötä katsellaan.
As we gaze upon the night's direction.
Kaikki elämän tuuleen kaatuu
Everything in life falls to the wind
Ja paleltuu kaikki muu
And everything else freezes
Kun yötä katsellaan
As we gaze upon the night





Авторы: Saija Aartela, Sani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.