Suvi Teräsniska - Särkyneiden Sydänten Tie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Suvi Teräsniska - Särkyneiden Sydänten Tie




Me näille maille jäädään asumaan.
Мы будем жить на этих землях.
Ei täältä lähdetä kulumallakaan.
Мы никуда не уйдем.
Ei vaikka toisinaan särkyneiden sydänten
Даже если иногда разбиваются сердца.
Tien valoisampaa puolta kuljetaan.
Мы движемся по светлой стороне дороги.
Sull′ on aina hyvä syy luonnostaan
Всегда есть веская причина.
Mut sielusikin myyt jos tarjotaan.
Но ты продашь свою душу, если тебе предложат.
On kaikki paikallaan
Все на своих местах.
Kun särkyneiden sydänten
Когда разбитые сердца
Tien valoisampaa puolta kuljetaan.
Мы движемся по светлой стороне дороги.
Me ollaan kuin lehdetön puu
Мы как дерево без листьев.
Joka elämän tuuleen kaatuu.
Каждый ветер жизни стихает.
Me ollaan kuin routiva maa,
Мы как суровая страна,
Matkalla vaan paikallaan.
В пути, просто на месте.
Me ollaan kuin kylmä toukokuu
Мы как холодный май.
Kun kaikki kaunis paleltuu.
Когда все прекрасное замерзнет.
Me ollaan kuin peilikuva vaan
Мы словно отражение в зеркале,
Kun yötä katsellaan.
наблюдающее за ночью.
möit sen volkkarin ruostuneen
Ты продал старый "Фольксваген" ржавый.
Ja kaikki sarjakuvat kellastuneet.
И все комиксы пожелтели.
Niin vaikka toisinaan särkyneiden
Да, иногда ломается.
Sydänten
Из сердец
Tien valoisampaa puolta kuljetaan.
Мы движемся по светлой стороне дороги.
Me ollaan kuin lehdetön puu
Мы как дерево без листьев.
Joka elämän tuuleen kaatuu.
Каждый ветер жизни стихает.
Me ollaan kuin routiva maa,
Мы как суровая страна,
Matkalla vaan paikallaan.
В пути, просто на месте.
Me ollaan kuin kylmä toukokuu
Мы как холодный май.
Kun kaikki kaunis paleltuu.
Когда все прекрасное замерзнет.
Me ollaan kuin peilikuva vaan
Мы словно отражение в зеркале,
Kun yötä katsellaan.
наблюдающее за ночью.
Vähän ennen Heinolaa
Незадолго до Хейнолы
Taustapeiliin katsotaan.
Давай посмотрим в зеркало заднего вида.
Valvottuja öitä en takaisin saa.
Я не могу вернуть бессонные ночи.
Vähän ennen Heinolaa
Незадолго до Хейнолы
Kaikki palat putoaa paikoilleen
Все части встают на свои места.
Jos on pudotakseen ollenkaan.
Если вообще суждено упасть.
Me ollaan kuin lehdetön puu
Мы как дерево без листьев.
Joka elämän tuuleen kaatuu.
Каждый ветер жизни стихает.
Me ollaan kuin routiva maa,
Мы как суровая страна,
Matkalla vaan paikallaan.
В пути, просто на месте.
Me ollaan kuin kylmä toukokuu
Мы как холодный май.
Kun kaikki kaunis paleltuu.
Когда все прекрасное замерзнет.
Me ollaan kuin peilikuva vaan
Мы словно отражение в зеркале,
Kun yötä katsellaan.
наблюдающее за ночью.
Kaikki elämän tuuleen kaatuu
Вся жизнь растворяется в ветре.
Ja paleltuu kaikki muu
И все остальное замерзает.
Kun yötä katsellaan
Наблюдая за ночью





Авторы: Saija Aartela, Sani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.