Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Särkyneiden Sydänten Tie
Дорога разбитых сердец
Me
näille
maille
jäädään
asumaan
Мы
на
этой
земле
останемся
жить,
Ei
täältä
lähdetä
kulumallakaan
Не
уйдем
отсюда,
даже
износившись,
Ei
vaikka
toisinaan
särkyneiden
sydänten
Даже
если
порой
по
дороге
разбитых
сердец
Tien
valoisampaa
puolta
kuljetaan
Идем
по
ее
светлой
стороне.
Sul
on
aina
hyvä
syy
luonnostaan
У
тебя
всегда
есть
хорошая
причина
по
своей
природе,
Mut
sielusikin
myyt,
jos
tarjotaan
Но
ты
продашь
и
свою
душу,
если
предложат.
On
kaikki
paikallaan,
kun
särkyneiden
sydänten
Все
на
своих
местах,
когда
по
дороге
разбитых
сердец
Tien
valoisampaa
puolta
kuljetaan
Идем
по
ее
светлой
стороне.
Me
ollaan
kuin
lehdetön
puu
Мы
словно
дерево
без
листьев,
Joka
elämän
tuuleen
kaatuu
Которое
падает
под
ветром
жизни.
Me
ollaan
kuin
routiva
maa
Мы
словно
промерзшая
земля,
Matkalla
vaan
paikallaan
В
пути,
но
на
месте.
Me
ollaan
kuin
kylmä
toukokuu
Мы
словно
холодный
май,
Kun
kaikki
kaunis
paleltuu
Когда
вся
красота
мерзнет.
Me
ollaan
kuin
peilikuva
vaan
Мы
словно
просто
отражение,
Kun
yötä
katsellaan
Когда
смотрим
в
ночь.
Sä
möit
sen
volkkarin
ruostuneen
Ты
продал
тот
ржавый
Фольксваген
Ja
kaikki
sarjakuvat
kellastuneet
И
все
пожелтевшие
комиксы.
Niin
vaikka
toisinaan
särkyneiden
sydänten
Так
что,
даже
если
порой
по
дороге
разбитых
сердец
Tien
valoisampaa
puolta
kuljetaan
Идем
по
ее
светлой
стороне.
Me
ollaan
kuin
lehdetön
puu
Мы
словно
дерево
без
листьев,
Joka
elämän
tuuleen
kaatuu
Которое
падает
под
ветром
жизни.
Me
ollaan
kuin
routiva
maa
Мы
словно
промерзшая
земля,
Matkalla
vaan
paikallaan
В
пути,
но
на
месте.
Me
ollaan
kuin
kylmä
toukokuu
Мы
словно
холодный
май,
Kun
kaikki
kaunis
paleltuu
Когда
вся
красота
мерзнет.
Me
ollaan
kuin
peilikuva
vaan
Мы
словно
просто
отражение,
Kun
yötä
katsellaan
Когда
смотрим
в
ночь.
Vähän
ennen
Heinolaa
Незадолго
до
Хейнолы
Taustapeiliin
katsotaan
Смотрим
в
зеркало
заднего
вида.
Valvottuja
öitä
en
takaisin
mä
saa
Бессонные
ночи
я
не
верну
назад.
Vähän
ennen
Heinolaa
Незадолго
до
Хейнолы
Kaikki
palat
putoaa
paikoilleen
Все
кусочки
встают
на
свои
места,
Jos
on
pudotakseen
ollenkaan
Если
им
вообще
суждено
встать.
Me
ollaan
kuin
lehdetön
puu
Мы
словно
дерево
без
листьев,
Joka
elämän
tuuleen
kaatuu
Которое
падает
под
ветром
жизни.
Me
ollaan
kuin
routiva
maa
Мы
словно
промерзшая
земля,
Matkalla
vaan
paikallaan
В
пути,
но
на
месте.
Me
ollaan
kuin
kylmä
toukokuu
Мы
словно
холодный
май,
Kun
kaikki
kaunis
paleltuu
Когда
вся
красота
мерзнет.
Me
ollaan
kuin
peilikuva
vaan
Мы
словно
просто
отражение,
Kun
yötä
katsellaan
Когда
смотрим
в
ночь.
Kaikki
elämän
tuuleen
kaatuu
Все
падает
под
ветром
жизни,
Ja
paleltuu
kaikki
muu
И
все
остальное
мерзнет,
Kun
yötä
katsellaan
Когда
смотрим
в
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saija Aartela, Sani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.