Suvi Teräsniska - Särkyneiden Sydänten Tie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Suvi Teräsniska - Särkyneiden Sydänten Tie




Särkyneiden Sydänten Tie
Дорога разбитых сердец
Me näille maille jäädään asumaan.
Мы на этой земле останемся жить.
Ei täältä lähdetä kulumallakaan.
Отсюда не уйдем, даже измотавшись.
Ei vaikka toisinaan särkyneiden sydänten
Даже если порой по дороге разбитых сердец
Tien valoisampaa puolta kuljetaan.
Идем по ее светлой стороне.
Sull′ on aina hyvä syy luonnostaan
У тебя всегда есть хороший повод по своей природе
Mut sielusikin myyt jos tarjotaan.
Но ты продашь и свою душу, если предложат.
On kaikki paikallaan
Все на своих местах,
Kun särkyneiden sydänten
Когда по дороге разбитых сердец
Tien valoisampaa puolta kuljetaan.
Идем по ее светлой стороне.
Me ollaan kuin lehdetön puu
Мы как дерево без листьев,
Joka elämän tuuleen kaatuu.
Которое падает под ветром жизни.
Me ollaan kuin routiva maa,
Мы как мерзлая земля,
Matkalla vaan paikallaan.
В пути, но на месте.
Me ollaan kuin kylmä toukokuu
Мы как холодный май,
Kun kaikki kaunis paleltuu.
Когда вся красота мерзнет.
Me ollaan kuin peilikuva vaan
Мы как просто отражение,
Kun yötä katsellaan.
Когда смотрим в ночь.
möit sen volkkarin ruostuneen
Ты продал тот ржавый Фольксваген
Ja kaikki sarjakuvat kellastuneet.
И все пожелтевшие комиксы.
Niin vaikka toisinaan särkyneiden
И все же порой по дороге разбитых
Sydänten
Сердец
Tien valoisampaa puolta kuljetaan.
Идем по ее светлой стороне.
Me ollaan kuin lehdetön puu
Мы как дерево без листьев,
Joka elämän tuuleen kaatuu.
Которое падает под ветром жизни.
Me ollaan kuin routiva maa,
Мы как мерзлая земля,
Matkalla vaan paikallaan.
В пути, но на месте.
Me ollaan kuin kylmä toukokuu
Мы как холодный май,
Kun kaikki kaunis paleltuu.
Когда вся красота мерзнет.
Me ollaan kuin peilikuva vaan
Мы как просто отражение,
Kun yötä katsellaan.
Когда смотрим в ночь.
Vähän ennen Heinolaa
Незадолго до Хейнолы
Taustapeiliin katsotaan.
Смотрим в зеркало заднего вида.
Valvottuja öitä en takaisin saa.
Бессонные ночи мне не вернуть.
Vähän ennen Heinolaa
Незадолго до Хейнолы
Kaikki palat putoaa paikoilleen
Все кусочки встают на свои места,
Jos on pudotakseen ollenkaan.
Если им суждено вообще встать.
Me ollaan kuin lehdetön puu
Мы как дерево без листьев,
Joka elämän tuuleen kaatuu.
Которое падает под ветром жизни.
Me ollaan kuin routiva maa,
Мы как мерзлая земля,
Matkalla vaan paikallaan.
В пути, но на месте.
Me ollaan kuin kylmä toukokuu
Мы как холодный май,
Kun kaikki kaunis paleltuu.
Когда вся красота мерзнет.
Me ollaan kuin peilikuva vaan
Мы как просто отражение,
Kun yötä katsellaan.
Когда смотрим в ночь.
Kaikki elämän tuuleen kaatuu
Все падает под ветром жизни
Ja paleltuu kaikki muu
И все остальное мерзнет,
Kun yötä katsellaan
Когда смотрим в ночь.





Авторы: Saija Aartela, Sani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.