Suvi Teräsniska - Tule joulu kultainen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Suvi Teräsniska - Tule joulu kultainen




Tule joulu kultainen
Come, Golden Christmas
Juhla vanhain perinteiden, saapuu talven hämärään.
A celebration of ancient traditions, arrives in the winter's twilight.
Hyvän tahdon odotuksen, nostaa mieleen lämpimään.
The anticipation of goodwill, lifts my spirits like a warm embrace.
Sadun lailla taaskin kuvat mieliin nousee vanhan maan.
Like a fairy tale, images from the past of an ancient land rise in my mind.
Aasit lampaat härkäin tuvat herää eloon uudestaan.
Donkeys, sheep, and oxen in stables come to life once more.
Vaikka onkin kaukainen satain vuotten takainen silti aina läheinen, tule joulu kultainen.
Although it is distant, hundreds of years ago, it is always close, come golden Christmas.
Joulun valon sydämiime tuokoon lailla tähden sen tarun josta muistelmiin me saamme joulun ikuisen.
May Christmas light bring to my heart, like a star, the legend from which we receive eternal Christmas in our memories.
Vaikka onkin kaukainen satain vuotten takainen, silti aina läheinen.
Although it is distant, hundreds of years ago, it is always close.
Tule joulu kultainen.
Come golden Christmas.
Jälleen tähden opastuksin tietäjät saa seimen luo Miehet vanhat kumarruksin, lahjat lapsoselle tuo.
Again, guided by the star, the wise men find their way to the manger, old men bowing, bringing gifts to the child.
Joka joulu muistot palaa samaan vanhaan tarinaan, uudet polvet hengen valaa perinteeseen jatkuvaan.
Every Christmas, memories return to the same old story, new generations inspire the spirit in the ongoing tradition.
Vaikka onkin kaukainen, satain vuotten takainen, silti aina läheinen.
Although it is distant, hundreds of years ago, it is always close.
Tule joulu kultainen.
Come golden Christmas.
Vaikka onkin kaukainen, satain vuotten takainen, silti aina läheinen.
Although it is distant, hundreds of years ago, it is always close.
Tule joulu kultainen
Come golden Christmas





Авторы: AARNO RANINEN, TIMO FORSTROEM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.