Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let One Be a Crowd
Lass einen eine Menge sein
Harken
to
the
chimes
Lausche
den
Glockenspielen
On
this
crystal
spring
An
diesem
kristallnen
Quell
Hear
their
soothing
tinkles
Höre
ihr
beruhigendes
Klingen
When
blown
by
the
wind
Wenn
sie
vom
Wind
bewegt
werden
As
your
lyrics
mingle
Während
deine
Texte
sich
vermischen
With
their
gentle
swing
Mit
ihrem
sanften
Schwingen
They'll
unveil
the
grace
Enthüllen
sie
die
Anmut
In
simple
things
In
einfachen
Dingen
You
are
the
music
Du
bist
die
Musik
Make
the
music
last
Lass
die
Musik
andauern
Rhythm's
within
you
Der
Rhythmus
ist
in
dir
Let
your
smooth
rhymes
spread
Lass
deine
sanften
Reime
sich
verbreiten
Could
you
bear
the
noise
Könntest
du
den
Lärm
ertragen
Could
you
bear
the
noise
Könntest
du
den
Lärm
ertragen
Of
a
silenced
voice?
Einer
zum
Schweigen
gebrachten
Stimme?
Of
a
silenced
voice?
Einer
zum
Schweigen
gebrachten
Stimme?
The
weight
of
no
sound
Die
Last
der
Stille
Bang
a
gong
Schlag
einen
Gong
And
let
one
be
a
crowd
Und
lass
einen
eine
Menge
sein
Harken
to
the
pipes
Lausche
den
Flöten
Floating
on
the
breeze
Die
auf
der
Brise
schweben
Hear
their
tuneful
notes
Höre
ihre
melodiösen
Töne
Hear
them
fill
the
spheres
Höre,
wie
sie
die
Sphären
erfüllen
You
are
the
music
Du
bist
die
Musik
Make
the
music
last
Lass
die
Musik
andauern
Rhythm's
within
you
Der
Rhythmus
ist
in
dir
Let
your
smooth
rhymes
spread
Lass
deine
sanften
Reime
sich
verbreiten
Could
you
bear
the
noise
Könntest
du
den
Lärm
ertragen
Could
you
bear
the
noise
Könntest
du
den
Lärm
ertragen
Of
a
silenced
voice?
Einer
zum
Schweigen
gebrachten
Stimme?
Of
a
silenced
voice?
Einer
zum
Schweigen
gebrachten
Stimme?
The
weight
of
no
sound
Die
Last
der
Stille
Bang
a
gong
Schlag
einen
Gong
And
let
one
be
a
crowd
Und
lass
einen
eine
Menge
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.