Текст и перевод песни Suzan & Freek - Altijd Wel Iemand
Er
is
altijd
wel
iemand
die
meer
aan
je
denkt
Всегда
есть
кто-то,
кто
думает
о
тебе
больше.
Altijd
wel
iemand
voor
wie
je
de
hele
wereld
bent
Всегда
есть
кто-то,
для
кого
ты-целый
мир.
Er
is
vast
wel
een
man,
vast
wel
een
vrouw
Несомненно,
есть
мужчина,
несомненно,
есть
женщина.
Die
beter
luistert
dan
ik
die
alles
zou
doen
voor
jouw
Кто
слушает
лучше
чем
я
сделал
бы
для
тебя
все
что
угодно
Maar
als
het
moet
Но
если
придется
...
Weet
je
dan
niet
dat
ik
naast
je
sta
Разве
ты
не
знаешь
что
я
рядом
с
тобой
Weet
je
dan
niet
dat
ik
alles
voor
je
achterlaat
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
оставлю
все
ради
тебя?
En
met
jou
verder
ga
И
продолжу
с
тобой.
Er
is
altijd
wel
iemand
die
je
beter
begrijpt
Всегда
есть
кто-то,
кто
понимает
тебя
лучше.
Die
er
veel
vaker
is,
die
ook
veel
langer
blijft
Кто
там
бывает
чаще,
кто
остается
дольше?
Want
ik
ben
er
haast
nooit,
ach
je
weet
hoe
het
gaat
m'n
lief
Потому
что
я
почти
никогда
там
не
бываю,
ну,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
любовь
моя.
Ik
ben
steeds
onderweg,
ik
kom
altijd
te
laat
Я
всегда
в
дороге,
я
всегда
опаздываю.
Maar
als
het
moet
Но
если
придется
...
Weet
je
dan
niet
dat
ik
naast
je
sta
Разве
ты
не
знаешь
что
я
рядом
с
тобой
Weet
je
dan
niet
dat
ik
alles
voor
je
achterlaat
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
оставлю
все
ради
тебя?
Ik
ga
altijd
weer
naar
je
opzoek
Я
всегда
ищу
тебя
снова.
Al
lijkt
het
of
ik
niet
meer
aan
je
denk
Хотя,
кажется,
я
больше
не
думаю
о
тебе.
Je
geeft
me
de
rust
die
ik
als
geen
ander
nodig
heb
Ты
даешь
мне
покой,
в
котором
я
нуждаюсь,
как
никто
другой.
Om
te
zijn
wie
ik
ben
Быть
тем,
кто
я
есть.
Er
is
altijd
wel
iemand
die
meer
aan
je
denkt
Всегда
есть
кто-то,
кто
думает
о
тебе
больше.
Altijd
wel
iemand
voor
wie
je
de
hele
wereld
bent
Всегда
есть
кто-то,
для
кого
ты-целый
мир.
Er
is
vast
wel
een
man,
vast
wel
een
vrouw
Несомненно,
есть
мужчина,
несомненно,
есть
женщина.
Die
beter
luistert
dan
ik,
die
alles
zou
doen
voor
jouw
Кто
слушает
лучше
меня,
кто
сделает
все
для
тебя?
Er
is
altijd
wel
iemand,
maar
niemand
als
jij
Всегда
есть
кто-то,
но
нет
такого,
как
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon H G Groothedde, Mark Van Der Voorn, Joost Marsman, Sander Rozeboom, Joost Haartsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.