Текст и перевод песни Suzan & Freek - Blind Misschien
Dezelfde
handen
en
dezelfde
jas
Те
же
руки
и
то
же
пальто.
Die
me
zovaak
hebben
thuisgebracht
Кто
так
часто
приводил
меня
домой?
Grote
woorden,
maar
van
kleine
waarde
Громкие
слова,
но
малозначимые.
Waar
je
mij
zo
laat
mee
wakker
maakte
Чем
ты
меня
так
поздно
разбудил
Meer
en
meer
vergeten
van
wat
is
geweest
Все
больше
и
больше
забываю
о
том,
что
было.
En
waar
het
is
gebleven
nog
het
meest
И
куда
это
ушло
больше
всего?
Was
er
iets
dat
ik
kon
zien?
Видел
ли
я
что-нибудь?
En
was
ik
afgeleid
of
blind
misschien?
Я
отвлекся
или,
может
быть,
ослеп?
Had
ik
maar
alles
gedaan
Если
бы
я
только
сделал
все
...
Om
te
lezen
wat
er
in,
in
gedachte
staat
Читать
то,
что
внутри,
в
уме.
Want
eigenlijk
was
het
ook
van
mijlenver
te
zien
Потому
что
на
самом
деле
его
можно
было
увидеть
за
много
миль.
Dat
jij
naar
rechts
bewoog
en
ik
linksaf
liep
Что
ты
двинулся
вправо,
а
я-влево.
Was
er
iets
dat
ik
kon
zien?
Видел
ли
я
что-нибудь?
Of
was
ik
achteraf
blind
misschien?
Или
я
был
слеп
после
этого?
Ik
hoor
mezelf
nog,
het
komt
wel
goed
Я
все
еще
слышу
себя,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Maar
diep
van
binnen
is
de
twijfel
aan
het
woord
Но
в
глубине
души
сомнение-это
слово.
Kan
niet
ontkennen,
ik
voel
de
pijn
Не
могу
отрицать,
я
чувствую
боль.
Als
je
steeds
wat
minder
in
m'n
ogen
kijkt
Если
ты
все
меньше
и
меньше
смотришь
мне
в
глаза
...
Meer
en
meer
vergeten
van
wat
is
geweest
Все
больше
и
больше
забываю
о
том,
что
было.
En
waar
het
is
gebleven
nog
het
meest
И
куда
это
ушло
больше
всего?
Was
er
iets
dat
ik
kon
zien?
Видел
ли
я
что-нибудь?
En
was
ik
afgeleid
of
blind
misschien?
Я
отвлекся
или,
может
быть,
ослеп?
Had
ik
maar
alles
gedaan
Если
бы
я
только
сделал
все
...
Om
te
lezen
wat
er
in,
in
gedachte
staat
Читать
то,
что
внутри,
в
уме.
Want
eigenlijk
was
het
ook
van
mijlenver
te
zien
Потому
что
на
самом
деле
его
можно
было
увидеть
за
много
миль.
Dat
jij
naar
rechts
bewoog
en
ik
linksaf
liep
Что
ты
двинулся
вправо,
а
я-влево.
Was
er
iets
dat
ik
kon
zien?
Видел
ли
я
что-нибудь?
Of
was
ik
achteraf
blind
misschien?
Или
я
был
слеп
после
этого?
Want
eigenlijk
was
het
ook
van
mijlenver
te
zien
Потому
что
на
самом
деле
его
можно
было
увидеть
за
много
миль.
Dat
jij
naar
rechts
bewoog
en
ik
linksaf
liep
Что
ты
двинулся
вправо,
а
я-влево.
Was
er
iets
dat
ik
kon
zien?
Видел
ли
я
что-нибудь?
Of
was
ik
achteraf
blind
misschien?
Или
я
был
слеп
после
этого?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon P Palmen, Suzan Stortelder, Freek Rikkerink, Arno Krabman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.